Get a Japanese Tutor
to ignore
気にするな 無視 無視!
He hasn't changed at all!
無視 無視
ignore it..ignore it..
少しも変わってない 気にするな 無視 無視!
B for ball he has'nt changed at all yaar yaar..ignore it,..ignore it!
無視した
She ignored it.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The differences were minor, so I ignored them.
CDCの奴らは俺を 無視した
Those quacks at the CDC ignored me.
自分の感情は 無視して
You're bound to have a gloomy outlook.
無視して 車へ直行するんだ
Look at the ground in front of you.
無視して
Apá, drive.
赤褐色ダイヤの横を チラっと見ただけで 無視して 通り抜けるなんて
You passed by an auburn diamond, okay? Blinking auburn diamond, which you ignored.
競争に敗れた腹いせだろうと 無視される
Outbid. Bitter. Like Oline Archer.
競争相手だからさ 競争に敗れた腹いせだろうと 無視される
Well, maybe that's because the allegations come from the competition.
- 分析うんぬんを 無視すれば... 単純に 奇妙な事故だ
Or maybe, despite what Farnsworth said, it's just... two freak accidents.
200トンの土の落下を 無視すれば
If you're not worried about a couple of hundred tons of hillside coming down on top of you.
僕への侮辱は この際、無視しよう
I choosing to ignore all these insults to my character.
- 罪を三つも! - イっちゃったな 無視しよう
- This is a good grab. - We broke in! You guys did cocaine!
- イっちゃったな 無視しよう
- I sure did. I got his contacts, schedule.
俺はこの 心的構成物を 無視する これは 心的構成物なんだ
I ignore this mental formation.