
to faint
アイリスはバカじゃない "気絶"よりいい言い訳を考えろ
- And you know iris is not stupid. Start making better excuses than "I fainted."
そのどんよりした目 気絶 驚き 麻酔 ロボトミー
Stunned. Stupefied. Anesthetized.
彼女は金切り声を上げて、気絶した。
She screamed and fainted.
気絶した 銃弾がかすった
Unconscious. You just grazed him.
彼女は911に電話した 彼女は 半分窒息状態で ショックを受け 気絶した
But she killed him instead with a champagne bottle and called 9-1-1.
気絶した ガスが切れたんだ
I blacked out. There must have been a gas cut.
彼女は 半分窒息状態で ショックを受け 気絶した
Then half-strangled and in shock, she fainted.
気絶して、自分の吐しゃ物で窒息した。
Passed out, choked on her own vomit.
気絶する 気絶なんてしないわ 大丈夫
- I'm going to faint. - You're not going to faint.
俺は避けたい 気絶する
I just want em out!