Get a Japanese Tutor
to restrict
拘束?
Restrained?
我々に 多大な権限を付与 拘束 尋問も出来ます
Thanks to you and your colleagues in congress, we have fairly broad powers to detain and interrogate.
拘束 尋問も出来ます この件はもう話した
Look, I've been down this road before.
彼女は 拘束しない
We ain't holding her.
貴方を 拘束します 脅すのか? 処分は 元老院が決定する
In the name of the Galactic Senate of the Republic... ...you are under arrest, Chancellor.
銀河共和国の 名において 貴方を 拘束します
In the name of the Galactic Senate of the Republic... you're under arrest, Chancellor.
貴方を 拘束します 脅すのか?
I must say you're here sooner than expected.
拘束した
Jessica Martin? You were right.
拘束して、自身の汚物にまみれて 放置されました 頭にドリルで穴を開け 精神病を取り出そうとしました
It used to be that the kind of patients we deal with here were shackled and left in their own filth.
以前はそうした事をよくしていました それが、ここで対応する患者ならば 拘束して、自身の汚物にまみれて 放置されました
It used to be that the kind of patients we deal with here were shackled and left in their own filth.
過ちを犯したため 罰を受けるべきである 3日間 拘束される…
Secondly, Captain Gu Zidi, of the 9th Company is to be punished for his mistake accordingly.
3日間 拘束される...
He's to be locked up for three days.
拘束しよう
Let's tie him up.
彼は危険だ 拘束する
As far as I'm concern, he's dangerous and has to be taken into custody