寝る? | You had better lie down. |
眠くなった。寝る。ぐない。 | I'm sleepy. I'm going to sleep. Good night. |
- 寝る? | - Gonna get laid. |
'寝る'場所が必要だ" | Need a place to 'sleap'." |
寝ない | I don't. |
私は 寝ます | I suggest you call the police. |
私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 | Locking all the doors, I went to bed. |
何回 寝た? | How long? WeIl... How many times? |
寝た? | You're sleeping with her? |
何回 寝た? (マリ) ハア... | Please... |
だが それ も長 く ない 君はも う 寝て く れ | Well, it's not for long. But you're getting sleepy and it's time I was in bed too. |
寝て | What are you doing? Whoa. [Sighs] |
ガールフレンドの妹と 寝て | I started sleeping with my girlfriend's sister. |
起きて 寝て 起きて 寝て | Awake, asleep. |
寝られる? | Can't you sleep? |
ひと晩 寝れば 治ると思ったが... | I thought I just needed a night's sleep, but it's... |
寝よう | - Good night, honey |
寝よう かわいそうな人… | - I think perhaps you should try and get some sleep. |
- お願い ありがとう - 寝よう | - OK, guys, come in! Time to bed. - No morning. |
寝よう かわいそうな人... | - I think perhaps you should try and get some sleep. |
- 寝よう | - Right to bed. |
ね? | Okay? |
1942年の"ビアリー・ヒット全集"の ものです - "ビアリー・ヒット全集"ね - ええ | When I was a kid... ...I had the good fortune to be taken to Bialy-Hoos of '42. |
それは…ね→ | But isn't this just a hobby? |
「勇気の壁(The Wall of valor)」ね | The Wall of Valor. So you've read about it? |
もう片付けましょう ね? | - Let's pack up darling. Let's go, ok? |