Get a Japanese Tutor
to send
大丈夫よ 寄越して
Should have took me while you had the chance. ( Sansa crying ) ( Sansa crying ) No, no! - ( Screams ) - ( Laughs ) ( Screams )
家政婦を 寄越して 下さるそうね
Certainly. Sylvia has told me you have offered her the services of your household staff.
寄越せ
Wanna trade?
グレグソン警部が 一度も電話を よこさない
At least in regards to murder and mayhem.
よこせ!
Push it to me!
- ローレンだぞ おれがこの場はなんとかするから - いいから よこせ
We misplaced, Teddy. But we're all good now.
- よこせ
- Hand him over.
お出ましだ よこせ
Get the hell out of here, you assholes! That's him now.
- 価値ありそうなのに - よこせ!
Oh, man, that's ours.
- よこして - 私 法的には盲目なの
[Duvall] Uh, a little to the right.
銃を よこして
Give me... your gun.
よこして
Please.
ファイルさえ よこせば― 前の人生を 返してやる
Just give me the file and I'll hand your life back to you.