
to have trouble
If you have questions about the conjugation of 困る or Japanese in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
死者に 笑いを取ろうとされても 困る
There is something about a dead man trying to get a laugh... that just bugs me.
困る
- I do.
そういう厄介事は 困る
But he wasn't. You find those kids.
困る?
Because that bugs you?
お前が死んでは、困る
How boring. Ah!
だから、働き場所には 困らない
So I'll have lots of company.
困ります
- You can't go in there, sir, sir?
困ります!
[Sobbing] Why? Why?
困った?
- Trouble?
申し訳ない トレィ これは 困った
I'm sorry. Trey-- oh, that's embarrassing.
困った! ヴォータンが馬から降りる
Wotan leaps from his horse Hither he hastens, breathing revenge!
- 聞いたわ - 困った
- I'm so sorry.
もちろん ミス・ホリーを 困らせる 積りはない
But of course, I don't want to embarrass Mrs. Holley.
困らせる。
You're gonna have a lot more to worry about
話してくれないと、 きれるボスより、 困らせる。
- If you don't take your hands off me, you're gonna have a lot more to worry about than an angry boss.