Get a Japanese Tutor
to call
クリスティーヌは 絶対に”彼を”呼ぶ
Just go home and don't say anything to anyone. Remember that number trick that you showed us at dinner?
悪いけど 呼ぶ
Sorry. No, no.
まだ名前の無い島を " エディの島 " と 呼ぶ
Not to mention all the countless unnamed ones like the soon to be called: "Edwahii".
呼ばない
I would, but I can't be sure you won't call the police. I won't.
呼ばない?
No?
呼びます?
Do you want me to find you a supervisor?
マヤは失った息子を 呼びます
Maya calls for her lost son.
"呼んだ" のか これから呼ぶのか?
You called the police or you will call the police?
呼んだ?
or you gonna eat? You called for me?
呼んだよ "呼んだ" って
Well, did you call a tow truck?
"呼んだ" って
Yeah, I called a tow truck.
警察 呼んで!
Call the police!
いいから 呼んで 呼んで
Just call it!
その3人をここに 呼んで 調べるべきだな
I think we should get them out here, take a look at them.
素敵な女性をテーブルに 呼んで 生の踊りを
Invite one of our lovely ladies over to your table where the real action is.
兵士は別名シープドッグ(牧羊犬)と 呼ばれる ... そうだろ?
Am I right?
呼ばれる"かも"ってだけだよ
Distant, outside possibility.
The company is 会社は called Cedar Lake ヒマラヤスギ湖と 呼ばれる
I think you should invite me to one of your performances.
呼べ
- Call to your sister.
ミューラーだ 呼べ
There's Mueller. Call to him.
呼べば、聞こえるよ
I'm gonna go out there. I'm gonna leave the door open.
中に人がいるんだ 消防車 呼べば…
Shouldn't we just call...
呼べば? 800ドル取られて 毒を盛られたと話すわ
Tell them how you charged me $800 to spit in my face and poison me.
専門家を 呼ぼう
I say we call in the expert.