Cooljugator Logo Get a Japanese Tutor

吹く

to blow

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Japanese course →

Conjugation of 吹く

This verb follows the godan conjugation pattern. This verb can also mean the following: spout, play
私/俺
Present informal tense
吹く
fuku
I blow
Present informal negative tense
吹かない
fukanai
I don't blow
Present formal tense
吹きます
fukimasu
I blow
Present formal negative tense
吹きません
fukimasen
I do not blow
私/俺
Past informal tense
吹いた
fuita
I blew
Past informal negative tense
吹かなかった
fukanakatta
I didn't blow
Past formal tense
吹きました
fukimashita
I blow
Past formal negative tense
吹きませんでした
fukimasen deshita
I did not blow
私/俺
Imperative informal mood
吹け
fuke
blow
Imperative negative mood
吹くな
fuku na
don't blow
Imperative formal mood
吹いてください
fuite kudasai
please blow
Imperative formal negative mood
吹かないでください
fukanai dekudasai
please do not blow
私/俺
Te form - conjunctive stem
吹いて
fuite
blow
Passive stem
吹かれる
fukareru
blew
Hypothetical tense
吹け
fuke
if I blew
Hypothetical conditional stem
吹けば
fukeba
blew
私/俺
Volitional stem
吹こう
fukō
will blow
Potential stem
吹ける
fukeru
blew
Continuative stem
吹き
fuki
blowing
Causative stem
吹かせる
fukaseru
allow to blow
私/俺
Imperfective stem
吹か
fuka
blow

Examples of 吹く

口笛 吹いて いつでも良心が道案内

- ♫ Give a little whistle ♫ - [strums]

口笛 吹いて

- [blows air]

ジミニー まっすぐな道から外れたら 口笛 吹いて

- ♪ And if your whistle's weak, yell - Jiminy Cricket? ♪ Take the straight and narrow path ♪ And if you start to slide give a little whistle [strums]

口笛 吹いて 口笛 吹いて いつでも良心が道案内

♫ Take the straight and narrow path ♫ ♫ And if you start to slide ♫ ♫ Give a little whistle ♫ Yoo-hoo. ♫ Give a little whistle ♫ Woo-hoo! ♫ And always let your conscience be your guide ♫ ♫ And always let your conscience be your guide ♫

吹け! 目を開けて

Open your eye.

# 弱い風よ、吹け #

# Let the wind blow low #

# 強い風よ、吹け、弱い風よ、吹け #

# Let the wind blow high, let the wind blow low #

# 強い風よ、吹け #

# - # Let the wind blow high # - # Let the wind blow high #

ふけ と言っただけだ

All I told him was brush him.

(竹林) 惜しかったね 豪也君 ほら ふいて。

(Takebayashi) Disappointing, isn't it, Mr. Bitter Melon. Here, wipe.

殺すしかなかったわ これで ふいて

I did what we had to do, now, come on. Come on, wipe up. Here's the towel.

(祐司) ママ あがったよ ふいて (巧) 祐司 自分でふきなさい

Mommy, I'm done!

(祐司) ママ あがったよ ふいて

Mommy, I'm done! Dry me off.

"ワックス塗って ふいて"か?

"Wax on, wax off," was that you?