Get a Japanese Tutor
to get back
そうだ 俺達の良き時代を 取り戻す
Alright, to getting our old lives back.
いつか外の世界を 取り戻す
We're going out there and we're taking back what's ours.
- 取り戻す
- Which you will get back.
どうやって良き時代を 取り戻す?
So how are we going to get our old lives back?
取り戻す という事
I mean, like, let's take it back.
取り戻した!
Finally!
君とカラスタントンの 全く同じラップトップは 中国のオルドスから 取り戻した だが、撃つなら、ミスターリース 決して知る事はないだろう
We found it on a laptop, the very same laptop that you and Kara Stanton were sent to retrieve from Ordos, China.
ラップトップ上でそれを見つけた 君とカラスタントンの 全く同じラップトップは 中国のオルドスから 取り戻した
We found it on a laptop, the very same laptop that you and Kara Stanton were sent to retrieve from Ordos, China.
ようやく平穏さを 取り戻した 確信をもって もう一度言って下さい
I have returned to my quiet life and finally begun to find some peace again.
あなたをようやく 取り戻した
We just got you back.
オックスレイと頭蓋を 取り戻して...
We got to get Oxley back, get our hands on that skull and get to Akator before they do.
取り戻せ
We're gonna need it back.
分かった 取り戻せ
Yeah, roger that. Get back to me.
取り戻せ!
Bring her around ! Bring her around !
後はスキュラを 取り戻せば━
That would be a good plan.
今 失われた時間を 取り戻そう
Ok, so we took care of that. Good call.
取り戻そう
Eiling has already demonstrated he has the weaponry to disable The Flash, or worse.
構わん 取り戻せる
Leave it. I'll get it back.
取り戻せる
I can get it back.
200ドル出せば 没収された車は 取り戻せる
They can get it out of impound if they have $200.
200ドル出せば 没収された車は 取り戻せる そう法律で決まっているんだ
They break windows, they spray paint my doors... ...pull all kinds of stunts all night, like a routine.