Get a Japanese Tutor
to diverge
この・・道は・・ 二つに・・ 分かれます
This... road... goes... two... ways.
大騒ぎ 分かれた
Tempest, split!
すぐには無理だ 分かれよ
Look, don't start with me right now, okay?
いやボブ 分かれよ
No, Bob, come on.
分かれよ
You know what? Screw it.
葬られることになるんだ 分かれよ!
That's when they bury you. And you know it!
遺伝子のように人の思考は自己複製して 突然変異もすると... それがどのように起こるかというと 突然変異で進化して... 初めて会った時、それはまだ赤ん坊同然で、 分かれて、また会って・・・
He basically says that ideas are like genes that self-replicate and mutate like a cultural form of evolution... ♪ Touch me now, I close my eyes... ♪ I was thinking how that applies to us, you know? The idea of us, how we've really mutated and evolved... ♪ And it's a hard winter's day... ♪
分かれて 勝ってくれ 大丈夫だと思う
Divide and conquer, I assume that's all right with you.
じゃ 分かれて
Great. Let's split up.
分かれて 全ての出口を塞げ
Split up. Cover all possible exits.
- 分かれて・・・
- We separate-
分かれよう!
Let's split up!
分かれよう
We should split up.
分かれよう 俺は女性を見てくる
Let's split up, I'll take the woman.
− よく分からん − 分かれ
I'm lost. Don't be.
わかれよう
Let's split up.