Example in Japanese | Translation in English |
---|---|
だが一方で 目の前の現実が のしかかる | And then at once, I am confronted by the hard truth of present circumstances. |
彼の妻 ノラのおかげで でも小さな魂は ─ 彼等に重く のしかかり ─ | But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926. |