Nógu vel til að syrgja ekki fräfall hans. | Knew him weII enough not to mourn his passing. |
Nógu vel til að syrgja ekki fráfall hans. | Knew him well enough not to mourn his passing. |
Nú á að syrgja. | This is a time for mourning. |
Eftir fimm ár byði eðlishvötin manni að syrgja hann líka. | After five years, you feel you should mourn too. |
Í dag verðum við öll hugrökk eins og þú og fögnum lífi þínu í stað þess að syrgja. | And today we will be as brave as you... by not mourning you, but by celebrating your life. |
Nógu vel til að syrgja ekki fräfall hans. | Knew him weII enough not to mourn his passing. |
Nógu vel til að syrgja ekki fráfall hans. | Knew him well enough not to mourn his passing. |
Nú á að syrgja. | This is a time for mourning. |
Eftir fimm ár byði eðlishvötin manni að syrgja hann líka. | After five years, you feel you should mourn too. |
Í dag verðum við öll hugrökk eins og þú og fögnum lífi þínu í stað þess að syrgja. | And today we will be as brave as you... by not mourning you, but by celebrating your life. |
Ég heyrði að þeir syrgi meira að segja þegar einn þeirra deyr. | I heard they even mourn when one of them dies. |
Ég heyrđi ađ ūeir syrgi meira ađ segja ūegar einn ūeirra deyr. | I heard they even mourn when one of them dies. |
Ég get ekki tekiđ viđ Bobby á međan ég syrgi. | What? I can't have Bobby with me now. I'm in mourning! |
Hjartað sem syrgir þä sem þú brenndir til ösku? | The heart that mourns her... ...whom you burnt to a cinder? |
Hjartað sem syrgir þá sem þú brenndir til ösku? | The heart that mourns her... ...whom you burnt to a cinder? |
Hann blótar guðunum og syrgir í einrúmi. | Curses the gods and mourns alone. |
Hver syrgir á sinn hátt svo gefðu honum séns. | Everybody mourns in their own way. Why don't you cut him some slack? |
Þá getið þið kannski skilið þennan harmleik móður sem lokar dætur sínar fimm inni og syrgir látinn föður þeirra í átta ár. | Then you might be able to relate to this tragedy of a mother who locks up her five daughters to mourn their deceased father for eight years. |
Með trega í hjarta syrgjum við skyndilegt fráfall ástkærs prinsins en hann dó svo átakanlega á 1 8 ára afmæli sínu. | And so, it is with great sadness that we mourn the sudden departure of our beloved prince... taken from us so tragically on the very eve of his 18th birthday. |
Og meðan við syrgjum missi heittelskaðrar eiginkonu, móður og vinar, þá er þetta val hennar algjörlega óskiljanlegt. | And as we mourn the loss of this beloved wife, mother and friend... ...it only makes her choice that much more unfathomable. |
Við syrgjum þá bæði. | So we both mourn? |
Eða er það okkar eigin missir sem við syrgjum? | Or is it our own loss that we are mourning? |
Međ trega í hjarta syrgjum viđ skyndilegt fráfall ástkærs prinsins en hann dķ svo átakanlega á 1 8 ára afmæli sínu. | And so, it is with great sadness... that we mourn the sudden departure of our beloved prince... taken from us so tragically... on the very eve of his 1 8th birthday. |
Newland Archer, á 57. aldursári, syrgði fortíð sína og bar virðingu fyrir henni. | Newland Archer, in his 57th year... ...mourned his past, and honoured it. |
Ég syrgði þig í þrjá mánuði. | I mourned you for three months. |
Þegar May lést úr bráðalungnabólgu eftir að hafa hjúkrað Bill til bata hafði hann raunverulega syrgt hana. | When May died of infectious pneumonia, after nursing Bill safely through... ...he had honestly mourned her. |
Ūegar May lést úr bráđalungnabķlgu eftir ađ hafa hjúkrađ Bill til bata hafđi hann raunverulega syrgt hana. | When May died of infectious pneumonia after nursing Bill safely through he honestly mourned her. |