Fyrirgefa (to forgive) conjugation

Icelandic
63 examples

Conjugation of eiti

Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present tense
fyrirgef
I forgive
fyrirgefur
you forgive
fyrirgefur
he/she/it forgives
fyrirgefum
we forgive
fyrirgefið
you all forgive
fyrirgefa
they forgive
Past tense
fyrirgaf
I forgave
fyrirgafst
you forgave
fyrirgaf
he/she/it forgave
fyrirgáfum
we forgave
fyrirgáfuð
you all forgave
fyrirgáfu
they forgave
Future tense
mun fyrirgefa
I will forgive
munt fyrirgefa
you will forgive
mun fyrirgefa
he/she/it will forgive
munum fyrirgefa
we will forgive
munuð fyrirgefa
you all will forgive
munu fyrirgefa
they will forgive
Conditional mood
mundi fyrirgefa
I would forgive
mundir fyrirgefa
you would forgive
mundi fyrirgefa
he/she/it would forgive
mundum fyrirgefa
we would forgive
munduð fyrirgefa
you all would forgive
mundu fyrirgefa
they would forgive
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present continuous tense
er að fyrirgefa
I am forgiving
ert að fyrirgefa
you are forgiving
er að fyrirgefa
he/she/it is forgiving
erum að fyrirgefa
we are forgiving
eruð að fyrirgefa
you all are forgiving
eru að fyrirgefa
they are forgiving
Past continuous tense
var að fyrirgefa
I was forgiving
varst að fyrirgefa
you were forgiving
var að fyrirgefa
he/she/it was forgiving
vorum að fyrirgefa
we were forgiving
voruð að fyrirgefa
you all were forgiving
voru að fyrirgefa
they were forgiving
Future continuous tense
mun vera að fyrirgefa
I will be forgiving
munt vera að fyrirgefa
you will be forgiving
mun vera að fyrirgefa
he/she/it will be forgiving
munum vera að fyrirgefa
we will be forgiving
munuð vera að fyrirgefa
you all will be forgiving
munu vera að fyrirgefa
they will be forgiving
Present perfect tense
hef fyrirgefið
I have forgiven
hefur fyrirgefið
you have forgiven
hefur fyrirgefið
he/she/it has forgiven
höfum fyrirgefið
we have forgiven
hafið fyrirgefið
you all have forgiven
hafa fyrirgefið
they have forgiven
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Past perfect tense
hafði fyrirgefið
I had forgiven
hafðir fyrirgefið
you had forgiven
hafði fyrirgefið
he/she/it had forgiven
höfðum fyrirgefið
we had forgiven
höfðuð fyrirgefið
you all had forgiven
höfðu fyrirgefið
they had forgiven
Future perf.
mun hafa fyrirgefið
I will have forgiven
munt hafa fyrirgefið
you will have forgiven
mun hafa fyrirgefið
he/she/it will have forgiven
munum hafa fyrirgefið
we will have forgiven
munuð hafa fyrirgefið
you all will have forgiven
munu hafa fyrirgefið
they will have forgiven
Conditional perfect mood
mundi hafa fyrirgefið
I would have forgiven
mundir hafa fyrirgefið
you would have forgiven
mundi hafa fyrirgefið
he/she/it would have forgiven
mundum hafa fyrirgefið
we would have forgiven
munduð hafa fyrirgefið
you all would have forgiven
mundu hafa fyrirgefið
they would have forgiven
Mediopassive present tense
fyrirgefst
I forgive
fyrirgefst
you forgive
fyrirgefst
he/she/it forgives
fyrirgefumst
we forgive
fyrirgefist
you all forgive
fyrirgefast
they forgive
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive past tense
fyrirgafst
I forgave
fyrirgafst
you forgave
fyrirgafst
he/she/it forgave
fyrirgáfumst
we forgave
fyrirgáfust
you all forgave
fyrirgáfust
they forgave
Mediopassive future tense
mun fyrirgefast
I will forgive
munt fyrirgefast
you will forgive
mun fyrirgefast
he/she/it will forgive
munum fyrirgefast
we will forgive
munuð fyrirgefast
you all will forgive
munu fyrirgefast
they will forgive
Mediopassive conditional mood
I
mundir fyrirgefast
you would forgive
mundi fyrirgefast
he/she/it would forgive
mundum fyrirgefast
we would forgive
munduð fyrirgefast
you all would forgive
mundu fyrirgefast
they would forgive
Mediopassive present continuous tense
er að fyrirgefast
I am forgiving
ert að fyrirgefast
you are forgiving
er að fyrirgefast
he/she/it is forgiving
erum að fyrirgefast
we are forgiving
eruð að fyrirgefast
you all are forgiving
eru að fyrirgefast
they are forgiving
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive past continuous tense
var að fyrirgefast
I was forgiving
varst að fyrirgefast
you were forgiving
var að fyrirgefast
he/she/it was forgiving
vorum að fyrirgefast
we were forgiving
voruð að fyrirgefast
you all were forgiving
voru að fyrirgefast
they were forgiving
Mediopassive future continuous tense
mun vera að fyrirgefast
I will be forgiving
munt vera að fyrirgefast
you will be forgiving
mun vera að fyrirgefast
he/she/it will be forgiving
munum vera að fyrirgefast
we will be forgiving
munuð vera að fyrirgefast
you all will be forgiving
munu vera að fyrirgefast
they will be forgiving
Mediopassive present perfect tense
hef fyrirgefist
I have forgiven
hefur fyrirgefist
you have forgiven
hefur fyrirgefist
he/she/it has forgiven
höfum fyrirgefist
we have forgiven
hafið fyrirgefist
you all have forgiven
hafa fyrirgefist
they have forgiven
Mediopassive past perfect tense
hafði fyrirgefist
I had forgiven
hafðir fyrirgefist
you had forgiven
hafði fyrirgefist
he/she/it had forgiven
höfðum fyrirgefist
we had forgiven
höfðuð fyrirgefist
you all had forgiven
höfðu fyrirgefist
they had forgiven
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Mediopassive future perfect tense
mun hafa fyrirgefist
I will have forgiven
munt hafa fyrirgefist
you will have forgiven
mun hafa fyrirgefist
he/she/it will have forgiven
munum hafa fyrirgefist
we will have forgiven
munuð hafa fyrirgefist
you all will have forgiven
munu hafa fyrirgefist
they will have forgiven
Mediopassive conditional perfect mood
mundi hafa fyrirgefist
I would have forgiven
mundir hafa fyrirgefist
you would have forgiven
mundi hafa fyrirgefist
he/she/it would have forgiven
mundum hafa fyrirgefist
we would have forgiven
munduð hafa fyrirgefist
you all would have forgiven
mundu hafa fyrirgefist
they would have forgiven
Imperative mood
-
fyrirgef
forgive
-
-
fyrirgefið
forgive
-
Mediopassive imperative mood
-
fyrirgefst
forgive
-
-
fyrirgefist
forgive
-

Examples of fyrirgefa

Example in IcelandicTranslation in English
Það fær mig ekki til að fyrirgefa þér fyrir það sem þú hefur sagt og gert.It'll never make me forgive you for what you've said and done.
Hann gerði dálítið hræðilegt og ég bið þig ekki um að fyrirgefa honum.He did something very bad, and I'm not asking you to forgive him.
Þú verður að fyrirgefa Ellis.You have to forgive Ellis.
Innan fjölskyldna er hægt að fyrirgefa allt.And in families, there are no crimes beyond forgiveness.
"Auðveldara er að fyrirgefa óvini sínum en að fyrirgefa vini."It is easier to forgive an enemy... than to forgive a friend.
Fyrir ūađ er ég kominn til ađ fyrirgefa ūér.For that, I' m here to forgive you.
Viltu fyrirgefa mér?I hope you'll forgive me, captain.
Það fær mig ekki til að fyrirgefa þér fyrir það sem þú hefur sagt og gert.It'll never make me forgive you for what you've said and done.
Ég mun aldrei fyrirgefa honum.I'm never gonna forgive him.
Hann gerði dálítið hræðilegt og ég bið þig ekki um að fyrirgefa honum.He did something very bad, and I'm not asking you to forgive him.
Geti hún látiđ mig skilja ūađ...... fyrirgef ég henni og mķđur minni líka.If she can make me understand...... I' il forgive her, and my mother too.
Ég fyrirgef mér aldrei.I'll never forgive myself.
Ég fyrirgef þér.I forgive you.
Ég fyrirgef þér í þetta sinn.I forgive you this time.
Ef eitthvað kemur fyrir hana, fyrirgef ég þér aldrei.If anything happens to that girl, I'll never forgive you.
Ef hún er dķttir hans fyrirgefur hún honum.If she' s his daughter, she' il forgive him.
Viđ getum ūađ ef ūú fyrirgefur ūér fyrir ūađ sem ūú gerđir.Well, we might have a shot at it... if you can forgive yourself for what you did.
Þú fyrirgefur forvitni mína.You will forgive my curiosity.
Bob fyrirgefur þér með tímanum.In time, Bob will forgive you.
Ef Þú handtekur Charlie Thomas, Þá fyrirgefur hann Þér aldrei.If you arrest Charlie Thomas, he'll never forgive you.
Gef oss Í dag vort dagIegt brauð og fyrirgef oss vorar skuIdir sv o sem vér og fyrirgefum v orum skuldunautum.Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses... ...as we forgive those who trespass against us.
"Svo sem vér og fyrirgefum vorum skuldunautum.As we forgive those who trespass against us.
Gef oss í dag vort daglegt brauð. Fyrirgef oss vorar skuldir, svo sem vér og fyrirgefum vorum skuldunautum. Eigi leið þú oss í freistni, heldur frelsa oss frá illu.Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Gef oss í dag vort daglegt brauð. Og fyrirgefum vorum skuldunautum.Give us this day our daily bread. ...as we forgive those who trespass against us.
Takk fyrir að koma. ...svo sem vér og fyrirgefum vorum skuldunautum.Thank you for coming. ...as we forgive those who trespass against us.
En ég fyrirgaf honum.But I forgave him.
Meira en pabbi, því ég fyrirgaf honum skilningsleysið.More so than Dad, because I forgave him for not understanding.
Og um leið og ég fyrirgaf honumAnd the minute I forgave him in my mind...
Hún fyrirgaf honum.Well, it looks like she forgave him.
En hann fyrirgaf mér, eftir allt það.But he forgave me, after all that.
"og þú fyrirgafst syndasekt mína."and thou forgavest the iniquity of my sin.
-Og þú fyrirgafst honum?- And you forgave him?
Vegna þess að ég líkist mömmu og þú fyrirgafst sjálfum þér aldrei fyrir að hafa elskað hana.Because I'm like my mother... and you never forgave yourself for having loved her.
"Ég mælti: Ég vil játa afbrot mín fyrir Drottni, "og þú fyrirgafst syndasekt mína."I said, I will confess my transgressions unto the Lord..." "and thou forgavest the iniquity of my sin.
"og ūú fyrirgafst syndasekt mína."and thou forgavest the iniquity of my sin.
Snúa aftur til miljónanna sem aldrei fyrirgáfu mér að hafa hætt.A return to the millions who never forgave me for deserting the screen.
Snúa aftur til miljķnanna sem aldrei fyrirgáfu mér ađ hafa hætt.A return to the millions who never forgave me for deserting the screen.
Nú, eins og sagt er, "Í dauðanum fyrirgefst allt."Well, as they say, "In death, all is forgiven."
Ykkur fyrirgefst aldrei.They'll never forgive you!
Nú, eins og sagt er, "Í dauđanum fyrirgefst allt."Well, as they say, "In death, all is forgiven."
Sérlega fyrir kjartmildan og fyrirgefandi kóng.Especially for a king who is most charitable and forgiving.
Já, það eru verkefni til, en þau eru ekki eins fyrirgefandi og auglýst er.Yeah, there are programmes, but they're not as forgiving as they advertise.
Sérlega fyrir kjartmildan og fyrirgefandi kķng.Especially for a king who is most charitable and forgiving.
Já, ūađ eru verkefni til, en ūau eru ekki eins fyrirgefandi og auglũst er.Yeah, there are programmes, but they're not as forgiving as they advertise.
Og þér er fyrirgefið, Cal.And you are forgiven, Cal.
Og við höfum alltaf fyrirgefið þér.And we've always forgiven you.
Ég hef þegar fyrirgefið þér.I have already forgiven you.
Hefðirðu fyrirgefið mér?Would you have ever forgiven me?
"Í myrkrinu hafði hún játað og hann fyrirgefið." " Þetta gefur lífi þínu tilgang, sagði hann.""ln the dark she had confessed and he had forgiven." "This is what you live for, he said."
Guð fyrirgefi mér.God, forgive me.
Svo Kristur fyrirgefi mér.So Christ will forgive me.
Gu? fyrirgefi mér.God forgive me.
Og ég vona að þau fyrirgefi mér... ...og lofa að gera þetta aldrei aftur og það stend ég við.And I hope they forgive me... ...and I'll never do it again, that's for sure.
Ég ætlast ekki til að þú fyrirgefir mér.I don't expect you to ever forgive me.
Ég ætlast ekki til að þú fyrirgefir mérI don't expect you to forgive me, Rose...
Það getur vel verið, en ég vona að þú fyrirgefir mér, ég sagði Millman að við tækjum hana ekki með.Well, that may be so, but if you will forgive me for doing so, I'm afraid I've told Millman we are not going to take the tortoise.
Ég vona að þú skiljir mig og fyrirgefir mér.I hope you understand me and forgives me.
Ég vona að þú fyrirgefir mér það.I hope you forgive me for that.
En fyrirgefðu mér.But please forgive me.
Bapu, fyrirgefðu mér, ég hef svindlað.Bapu, forgive me, I've cheated.
Og fyrirgefðu mér fyrir það hver ég er.And forgive me for what I am.
Ef þú elskar hann svona mikið, fyrirgefðu honum og farðu aftur til Bahia.Girlfriend, if you love him that much, why don't you forgive him... and go on back to Bahia?
Algóði guð, fyrirgefðu okkur þær syndir sem við höfum framið og fyrirgefðu okkur þær syndir sem við eigum eftir að fremja.Dear Lord, please forgive us for the sins we have brought upon us... ...and show us forgiveness for the sins we will have in the future.

More Icelandic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

fyrirgera
forfeit

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

efna
carry out
endurnýja
renew
fjölga
increase
flækja
entangle
forma
form
fylja
cover
fylla
fill
fyrirgera
forfeit
gjalla
yell
glæða
kindle

Other Icelandic verbs with the meaning similar to 'forgive':

None found.
Learning languages?