Drekka (to drink) conjugation

Icelandic
83 examples
This verb can also mean the following: mark 161518, mark

Conjugation of drekka

Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present tense
drekk
I drink
drekkur
you drink
drekkur
he/she/it drinks
drekkum
we drink
drekkið
you all drink
drekka
they drink
Past tense
drakk
I drank
drakkst
you drank
drakk
he/she/it drank
drukkum
we drank
drukkuð
you all drank
drukku
they drank
Future tense
mun drekka
I will drink
munt drekka
you will drink
mun drekka
he/she/it will drink
munum drekka
we will drink
munuð drekka
you all will drink
munu drekka
they will drink
Conditional mood
mundi drekka
I would drink
mundir drekka
you would drink
mundi drekka
he/she/it would drink
mundum drekka
we would drink
munduð drekka
you all would drink
mundu drekka
they would drink
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Present continuous tense
er að drekka
I am drinking
ert að drekka
you are drinking
er að drekka
he/she/it is drinking
erum að drekka
we are drinking
eruð að drekka
you all are drinking
eru að drekka
they are drinking
Past continuous tense
var að drekka
I was drinking
varst að drekka
you were drinking
var að drekka
he/she/it was drinking
vorum að drekka
we were drinking
voruð að drekka
you all were drinking
voru að drekka
they were drinking
Future continuous tense
mun vera að drekka
I will be drinking
munt vera að drekka
you will be drinking
mun vera að drekka
he/she/it will be drinking
munum vera að drekka
we will be drinking
munuð vera að drekka
you all will be drinking
munu vera að drekka
they will be drinking
Present perfect tense
hef drukkið
I have drunk
hefur drukkið
you have drunk
hefur drukkið
he/she/it has drunk
höfum drukkið
we have drunk
hafið drukkið
you all have drunk
hafa drukkið
they have drunk
Ég
þú
hann/hún/það
við
þið
þeir/þær/þau
Past perfect tense
hafði drukkið
I had drunk
hafðir drukkið
you had drunk
hafði drukkið
he/she/it had drunk
höfðum drukkið
we had drunk
höfðuð drukkið
you all had drunk
höfðu drukkið
they had drunk
Future perf.
mun hafa drukkið
I will have drunk
munt hafa drukkið
you will have drunk
mun hafa drukkið
he/she/it will have drunk
munum hafa drukkið
we will have drunk
munuð hafa drukkið
you all will have drunk
munu hafa drukkið
they will have drunk
Conditional perfect mood
mundi hafa drukkið
I would have drunk
mundir hafa drukkið
you would have drunk
mundi hafa drukkið
he/she/it would have drunk
mundum hafa drukkið
we would have drunk
munduð hafa drukkið
you all would have drunk
mundu hafa drukkið
they would have drunk
Imperative mood
-
drekk
drink
-
-
drekkið
drink
-

Examples of drekka

Example in IcelandicTranslation in English
Hélstu loforðið við pabba að drekka ekki á stóra deginum hans?Keeping your promise to Dad, did you? Not to drink on his big day?
Ég lærði að drekka í sjóhernum, piltar.I learned how to drink in the Navy, boys.
Viltu eitthvað að drekka?- Thanks. - You want something to drink?
Og hvað var Þessi krakki að drekka?And what did that kid drink?
Þú ert búin að drekka of mikið.You're going home. You've had too much to drink.
Hélstu loforðið við pabba að drekka ekki á stóra deginum hans?Keeping your promise to Dad, did you? Not to drink on his big day?
Ég lærði að drekka í sjóhernum, piltar.I learned how to drink in the Navy, boys.
Viltu eitthvað að drekka?- Thanks. - You want something to drink?
Og hvað var Þessi krakki að drekka?And what did that kid drink?
Þú ert búin að drekka of mikið.You're going home. You've had too much to drink.
Ég drekk skál systra minna. Ég vil taka viđ öllum krafti Manons.I drink of my sisters and I take into myself all the power of Manon.
Ég lem þig til dauða og drekk blóðið úr þér úr stígvéli.I mean to beat you to death and drink your blood from a boot.
Ég drekk mína skál ūegar hann er löngu dauđur.I'm going to be drinking my own health when he's gone the way of the dodo.
- Ég drekk ekki.- I don't drink.
Ég drekk af því lífið er svo stutt.Well, I'm drinking because life moves so fast.
Pabbi drekkur ekki bjór.My dad doesn't drink beer.
Þú finnur fyrir hausverk og eymslum í hálsi og ef þú drekkur ekki eða borðar neitt í bráð þá ferðu að sjá ofsjónir.Your head is probably sore, your throat is raw, and if you don't eat or drink something soon, you're going to start hallucinating.
Engillinn minn drekkur ekki kranavatn!My angel isn"t drinking from the tap!
Mađur sem drekkur svona og borđar ekki kemur til međ ađ deyja.A man drinks like that and doesn't eat, he is going to die.
Í Kanada, drekkur fķlk ūađ sem ūađ kemur međ í partíiđ.In Canada, people drink what they bring to the party.
Viđ verđum ađ skála og mæla ljķđ áđur en viđ drekkum.We must make a toast with a little poetry before we drink.
Komdu, við drekkum.You come, we drink.
Eđa eigin Centipede-spilakassa. Svo drekkum viđ bara Sunshine Harbour.Or we could buy our own Centipede machine and drink jugs of Sunshine Harbor all day.
Viđ drekkum úr kķkoshnetum og Búddhalíkneskjum.We're drinking from coconuts and Buddhas.
Viđ drekkum fyrir vini okkar, Wilhelm.We drink to our friend Wilhelm.
Þið drekkið núna, við brennimerkjum á morgun.You men drink now, we'll be branding tomorrow.
Ég er ekki eins og þið sem drekkið alla nóttina en náið samt prófunum.And I'm not like you guys. You can just drink all night and still pass.
Það er mjög mikilvægt að þið komið hingað fyrir sólarupprás og að þið drekkið hvorki né borðið of seint í kvöld.It is very important that you are here before sunrise, as well as not eat or drink anything too late tonight.
Í fyrramálið þegar þið sitjið niðri og drekkið kaffið, súptu þá á kaffinu, afslöppuð, og talaðu við hana eins og það sem þú segir sé ekkert mikilvægt.Tomorrow morning when you're sitting down drinking your coffee, just sip on your coffee, real easy like, and talk to her like what you're saying ain't really that important to you.
Af hverju drekkið þið Mexíkanar þetta ógeð?Why you Mexicans drink that crap?
Hún elskađi hann og drakk sig til dauđa.She loved him and she drank herself to death.
AIIison frænka drakk of mikið af kakómjóIk.Aunty Allison drank too much chocolate milk.
Nei, hún drakk úr flöskunni til að komast í gegnum dyrnar.No, she drank the pishsalver to get through the door, recall it?
Hvað ég borðaði og drakk, hvaða myndir ég sá, hvaðan ég var, hvaða sígarettur ég reykti.They knew what I ate, what I drank, what movies I watched. They knew where I was from. They knew what cigarettes I used to smoke.
Ég drakk þrjá orkudrykki. Það er of mikil orka.I drank three 5-hour Energy drinks, and it's just too much energy.
Þú drakkst þá, ekki satt?You drank when you were in college.
Ūú drakkst ūá, ekki satt?You drank when you were in college.
Ég var fyrir utan rétt á?an. ?ú drakkst af lífsvatninu.I was outside just a moment ago. You drank the Water of Life.
Í gamla daga vissu gjafararnir nafn þitt, hvað þú drakkst, hvað þú spilaðir.In the old days, dealers knew your name, what you drank, what you played.
Eitrinu sem þú drakkst, doktor Jones.- The poison you just drank, Dr Jones.
Við höfðum eggjadrykk sem var með súkkulaðisírópi... kolsýrðu vatni og mjólkurdreitli sem við hristum... og drukkum þetta og það var gott.We had egg creams, which was chocolate syrup... ...seltzer water and a bit of milk and you went... ...and you drank it and it was delicious.
Á undan því? Við drukkum ekkert annað en tekíla.No, we only drank tequila.
Við drukkum kaffi.We drank coffee, Eddie.
En ég man ađ viđ drukkum mikiđ vodka og skutum marga gaura.But what I do remember is we drank a lot of vodka and shot a lot of guns.
En ég man að við drukkum mikið vodka og skutum marga gaura.But what I do remember is we drank a lot of vodka and shot a lot of guns.
Þeir drukku á hverju kvöldi.They drank every night.
Og ūeir drukku. Svelgdu í sig eins og hungrađir vatnabuffalar.And I mean drank, you know, like famished water buffaloes.
Og þeir drukku. Svelgdu í sig eins og hungraðir vatnabuffalar.And I mean drank, you know, like famished water buffaloes.
Og ūessir drukku sig allir í hel.And that one, that one and that one all drank themselves to death.
Milli ūess sem höfin drukku Atlantis og synir Aryasar uxu úr grasi var einstakt tímabil.Between the time when the oceans drank Atlantis... and the rise of the sons of Aryas, there was an age undreamed of;
Verkamennirnir á svæõinu fyrir utan búõirnar sáu bílinn aka framhjá fullan af fagnandi fólki er virtist, borõandi og drekkandi.To the workers in the fields outside the camp... ... when the van went by... ... it must have looked like there was a holiday party... ... eating and drinking inside.
Verkamennirnir á svæõinu fyrir utan búõirnar sáu bílinn aka framhjá fullan af fagnandi fķlki er virtist, borõandi og drekkandi.To the workers in the fields outside the camp when the van went by it must have looked like there was a holiday party eating and drinking inside.
Ūarna voru 20 manns, drekkandi kaffi, horfandi á mig.There were 20 people around, many drinking coffee, watching me.
Þrjú ár í dulargervi drekkandi geitablóð.Three years undercover... drinking goat's blood.
Ūrjú ár í dulargervi drekkandi geitablķđ.Three years undercover... drinking goat's blood.
Indælt af ūér, Tommy, en ég held ađ Michael drekki ekki marga.That's nice of you, Tommy... but I don't think Mike will be able to drink any.
Hverju skiptir þótt Apache drekki?What you care if Apache drink?
Sagt er a? Fremenar drekki bló? hinna látnu.It's said that Fremen drink the blood of their dead.
Segðu honum að ég drekki til að geta orðið svona fyndinn.Well, tell him I drink so I can be this funny.
Gættu ūess ađ hún drekki ekki of mikiđ.See she doesn't drink too much.
Ég elska Þig svo heitt að ég geri allt sem ég get... ...til að tryggja að Þú drekkir ekki meira àfengi à ævinni. þakka Þér fyrir.- I love you so much. Now that I know, I'm gonna do everything in my power... to make sure you never take another drink for the rest of your life. Thank you.
Ég spyr hvort þú drekkir.I'm asking you if you drink.
Ég elska Ūig svo heitt ađ ég geri allt sem ég get til ađ tryggja ađ Ūú drekkir ekki meira āfengi ā ævinni.I love you so much.[br]I'll do everything in my power to make sure you never take another[br]drink for the rest of your life.
Láttu að minnsta kosti sem þú drekkir.Pretend to drink, at least.
-Að þú drekkir of mikið.He say you drink too much already.
Farđu ūangađ og drekktu kaffiđ áđur en ūađ kķlnar.Get over there and drink that coffee before it gets cold, boy.
Elskan, drekktu Kombucha teið. Það róar sál þína.Honey, drink the kombucha tea, it settles the soul.
Engan barnaskap, drekktu ūetta.Oh, drink it, come on. Don't be a chump. Drink it.
- Ó, drekktu í botn. - Endilega.- Oh, drink up now.
Hlauptu inn í þessa kirkju og drekktu vígða vatnið.Run in to that church and drink the holy water.
Ég gæti drukkið heila á.I could have drunk a river.
Ja, ég virðist hafa drukkið þá alla... en þér er velkomið að fá þá þegar ég skila þeim aftur út.I seem to have drunk it all, but you're welcome to it when it comes out again.
Var fólkið drukkið?Were people drunk?
Hefurðu drukkið malurtarbrennivín frá byrjun síðustu aldar?Have you ever drunk absinthe, like from the 1900s?
Ég er 47 ára gömul og hef drukkið of mikið í 20 ár, ég er feit og heimsk og það er hörmung að sjá mig.I'm 47 years old and I drunk too much for 20 years, and I'm fat and stupid and I look like hell.
Mig grunađi ađ hún drykki ūess vegna.I knew that's probably why she drank.
Ég hélt að enginn drykki þetta.Didn't think anybody else drank those anymore?
Ég hélt ađ enginn drykki ūetta.Didn't think anybody else drank those anymore?
Ég vissi ađ ūú drykkir mikiđ, en herķín?I knew you drank a lot, but heroin?
Ef þú drykkir minna og keyptir færri hesta gætirðu horfst í augu við landeigandann þinn.If you drank less beer and bought fewer horses... ...you might be able to look your landlord in the eye, Narracott.
Ég vissi að þú drykkir mikið, en heróín?I knew you drank a lot, but heroin?
Ef ūú drykkir minna og keyptir færri hesta gætirđu horfst í augu viđ landeigandann ūinn.If you drank less beer and bought fewer horses you might be able to look your landlord in the eye, Narracott.
Ég hélt að þið drykkjuð vodka.WeIl, I thought you Iot drank vodka.

More Icelandic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

dreifa
strew
drekkja
drown

Similar but longer

drekkja
drown

Random

bjalla
be noisy
bleikja
bleach
bæla
press down
dafna
thrive
dáleiða
hypnotize
djóka
joke
dreifa
strew
drekkja
drown
erta
irritate
þrífa
clean

Other Icelandic verbs with the meaning similar to 'drink':

None found.
Learning languages?