
to brew
If you have questions about the conjugation of brugga or Icelandic in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Ég veit ekki hvað þú ert að brugga og ég vil ekki vita það.
I don't know what you're brewin' now. And I don't wanna know.
Ég veit ekki hvað þú ert að brugga og ég vil ekki vita það.
I don't know what you're brewin' now. And I don't wanna know.
Ég veit ekki hvađ ūú ert ađ brugga og ég vil ekki vita ūađ.
I don't know what you're brewing up, and I don't want to know.
Viđ fengum hann sendan, settum allt upp og byrjuđum ađ brugga fyrir ūremur mánuđum.
We had it shipped in, and we had it all rigged and set up, and started brewing about three months ago.
Hér hafa vinnumenn mínir stritađ til ađ uppskera baunir sem viđ bruggum mjöđinn úr.
This is where my minions toil to harvest the beans from which we make the sacred brew.
Hvernig er það bruggað?
What's it brewed with?