Get a Hungarian Tutor
to shit
- Azt mondod, én szartam bele a sapkába?
Are you saying I shat in his hat?
- Én már szartam oda, ahonnan ettem szerte Hollywoodban meg Beverly Hillsben.
- I shat where I ate all over Hollywood and Beverly Hills.
A padlóra szartam szégyenemben.
I shat on the floor in shame.
Az övére szartam!
I shat on his.
Azóta nem szartam össze magam, úgyhogy...
I haven't shat myself since, so... Whoo-hoo.
"Szeretlek, haver." És nem úgy mondta, hogy "Szeretlek, haver, de hátba szúrtál engem, aztán a pofámba szartál."
Right, now, was he saying, "I love you, man, "but you have stabbed me in my back, and you've gone and shat in my mouth"?
- Vagy onnan eszel, ahova szartál.
- Or eat where you shat.
Mi a bajod? Úgy nézel ki, mintha most szartál volna ki egy legó garázst.
You look like you've shat a lego garage or something.
Te szartál az ágyadba és akartál cserélni velem.
You shat in your own bed and then offered to swap with me.
- Csak dobáljuk a szart.
Just shooting the shat.
- Ezért szart be?
- So he shat himself?
- Végig ott kellett ülnöm, amíg szart.
-I had to sit there while he shat.
Lars pebble ujjkalap, ply bo hen Fry szart, Laurie.
Lars pebble finger hat, ply bo hen Fry shat Laurie.
Melyikőtök szart?
Who just shat?
Egész életében szartak rá az emberek és most ő irányít.
People have shat on him all his life and now he's in control.
Ha nem szartad volna össze a gatyád, most rögtön megrugdosnálak.
I don't believe you told her you'd call. If you hadn't shat your pants, I'd give you such a go at you right now.
Na, ki szarta össze magát az előbb?
Everyone! Guess who just shat themselves? !