Get a Hungarian Tutor
to smell
- Meg akarod szagolni az ujjam?
- You want to smell my finger?
- Meg akarod szagolni?
- Do you need to smell it?
- Meg akarom szagolni a csaj ágyékát, Jer.
- Who is a good boy? - I want to smell her crotch, Jer.
- Ne, nem akarok a mű barnaságát szagolni!
- No, I don't want to smell your fake tan!
A bohóc megkérdezte, hogy meg szeretném-e szagolni a szép virágát.
This clown asked me if I wanted to smell his pretty flower.
- Nézek, és szagolok- Annyit megállapíthatok- szép, mint egy rózsa.
I look and smell-- I do declare-- as lovely as a rose.
- Ő dohányzik, én szagolok.
He smokes 'em, I smell 'em.
Bevallom, olyan vagyok, aki lerakja, amint könyörgés szagolok.
I confess, I'm the type who hangs up as soon as I smell a solicitation.
Féltékenységet szagolok.
l smell jealousy.
- Mit szagolsz?
-What do I smell of?
Ha arról beszélsz, mit érzel amit szagolsz, ízlelsz, vagy amit látsz a valóság csupán, az agyad által érzékelt elektronikus jelhalmaz.
If you're talking about what you can feel what you can smell, taste and see then "real" is simply electrical signals interpreted by your brain.
Miért nem szagolsz meg most?
Why don't you smell me now?
Nem szagolsz, nem külsőzöl, A ropogós hangjából. Hallgasd.
Not the smell, not the look, but the sound of the crust.
Nézd, igazából az agyunkkal szagolunk és nem az orrunkkal.
Look,we smell with our brains,not our noses.
hiszen tudod, amikor levegőt először szagolunk, sírunk-üvöltünk.
Thou knowest the first time we smell the air, we wawl and cry.
A harcosok vért szagolnak.
My men smell blood.
Az oroszlánok bevadulnak, ha vért szagolnak.
Lions go berserk when they smell blood.
Ha harcot szagolnak, kirabolják a legyőzötteket!
If they smell a battle, they hunt the defeated!
Hey, hát szagolnak.
Hey, they smell.
Sétálnak, beszélnek, néznek, szagolnak, és az életünk, a családjaink részévé váltak.
They walk and they talk and they look and they smell and they become part of our lives and families.
- Dehogy szagolom.
I'm not smelling that.
- Nem szagolom. - Szagold meg!
I don't want to smell your hands.
Akkor inkább az olajat szagolom!
I'd rather smell fresh oil.
Folyton a szellentését szagolom a kocsiban, Stanley, és nem túl kellemes. Legyen jó fej, tegyen a társának szívességet, hadd hívja meg egy italra!
You know, I smell your farts in the car, Stanley, and it ain't potpourri, so be a pal, do your partner a solid, and let him buy you a drink.
Ha nem szagolom meg hogyan használjam?
If I can't smell it how do I use it?
"Ha nem szagolod meg, ki vagy rúgva."
"If you don't smell this, you're fired."
- Akkor miért szagolod meg?
- Why did you smell then?
Meg is szagolod őket, vagy csak bámulsz közben?
Oh, yeah? You smelling them as you're picking them or you're staring off into space?
Nem szagolod meg!
You don't smell it.
Amit fingunk, azt szagoljuk.
You fart, we smell it.
Csak szagoljuk. Azt szabad.
We're just smelling' it.
Csak szagoljuk.
- Nothin'. - We're smelling' it.
Csak ülünk itt és szagoljuk egymás hányását, amíg nem beszélsz.
We'll all just sit here breathing in the smell of everyone's puke until you can talk.
Minél hamarabb szagoljuk a puskaport, annál jobb.
The sooner I smell gunpowder, the bett
- Mért nem szagoljátok meg?
- Why don't you smell it?
Fiúk, szagoljátok meg ezt a kamillát.
Boys, smell this chamomile.
Gyertek... ezt szagoljátok!
Come here... smell it!
Rajta, szagoljátok meg jól!
Go ahead, take a big smell.
Tehát, szagoljátok meg, adjátok tovább, aztán beszélünk még róla.
Mmkay, take a smell, pass it on, and when it gets back up to me, we'll finish talking about it.
A kutyák nem szagolják ki.
Dogs can't even smell it.
Azt akarom, hogy a parfümömet szagolják, amikor ezeket teszteljük.
I want them to smell my perfumes while we test those things.
Ez az egyetlen dolog, amivel el tudjuk viselni,ahogy a szüleink a saját fingjukat szagolják.
It's the only thing that allows us to deal with our parents all walking around loving the smell of their own farts all the time.
Ezek a kis angyalkák csöpögnek a hormonoktól, és ha azt hiszed, ezt a fiúk nem szagolják ki, akkor ti és a lányotok igen keserű ébredés elé néztek.
Those little angels are dripping with hormones. If you don't think the older boys can smell it... then you and your daughter are in for a very rude awakening.
Hadd szagolják a merészséget és a bátorságot!
Let them smell daring and courage.
A dolgok miatt, amiket láttam, vagy talán azok miatt, amiket szagoltam.
'cause of some of the things i saw, And maybe some of the things i smelled.
Arra gondol, szagoltam-e már a férje kezét?
Have I smelled your husband's hands?
Egy biztos a mélytengeri fúrótornyokkal kapcsolatban... A második legbüdösebb dolgok, amiket valaha szagoltam.
I'll say this much about a deep-sea oil rig... second-worst thing I've ever smelled.
Először is, én a gallérját szagoltam meg! Nem a gatyáját!
First of all, I smelled your collar, not your shorts.
Emlékszem, mikor először szagoltam ezt.
I remember the first time I smelled that.
Mit szagoltál ki?
What have you smelled?
Próbáld, és emlékezz, mit hallasz bármi, amit megérintettél...szagoltál...
Try and remember what you heard,anything you touched... smelled...
A bíró 24 órát engedélyezett, hogy további bizonyítékkal álljanak elő, amit soha nem látott... hallott, szagolt, érintett vagy vizsgált dr. Hodgins.
The judge has allowed you 24 hours to come up with additional evidence that has never been seen, heard, smelled, touched or considered by Dr Hodgins.
A dolgok amiket szagolt.
The things he smelled.
A három bölcs ember odafenn szagolt, érintett és látott és arra a következtetésre jutott, hogy őértük kell kiáltani!
The three wise men on high, smelled, touched, saw, and came to the conclusion of whom they should call.
Azt mondta, hogy ez a legfinomabb illatú pulcsi amit valahi szagolt.
She said it was the best-smelling sweat she'd ever smelled.
Tavaszt szagolt orrom A füstös szélben
* I smelled the spring On the smoky wind *
Egyáltalán szagoltad már valaha a mocskos zoknidat?
Have you ever smelled your dirty socks?
Hölgyem, ha ön tudná, hány fenyő és virág illatát szagoltuk mi ott.
If you, madam, knew how many scents of pine trees and flowers we had smelled there.
Nem, de biztos vagyok benne, hogy az ibolyának is ilyen illata lenne, ha szagolnék egyet.
Do you know what violets smell like? No, but I'm sure violets would smell that way if I'd ever smelled a violet.
- Hadd szagoljam meg még egyszer.
-Let me smell it one more time.
- Hadd szagoljam meg!
- Let me smell it.
- Hadd szagoljam!
- Let me smell it...
- Hagy szagoljam meg a hajadat.
- Let me smell your hair.
Az, hogy rád nézzek. Hogy, elmenjek melletted, hogy szagoljam az undorító kölnidet.
What's hard is looking at you, walking past you, smelling that sickening cologne.
*Csak szagold a füvet, a piszkot Pont amilyennek elképzeltem.*
¶¶Just smell the grass, the dirt. Just like I dreamed they'd be. ¶¶
- Akkor csak szagold meg!
- Well, just smell it.
- Aszem megengedi, hogy szagold.
- She even let you smell it?
- Azt ne szagold meg.
Don't, don't smell that.
- Carmine. - Carmine, szagold meg a körmét.
Carmine, smell the nails.
Hadd szagoljak bele a sörödbe.
Let me smell your beer.
Igen, hogy disznóhúst szagoljak, azon szállásból egyem, melybe önök prófétája, a Nazarén, az ördögöket bebűvölte.
Yes, to smell pork, to eat of the habitation which your prophet the Nazarite conjured the devil into.
Miért szagoljak halakat?
Why do I smell fish?
Miért szagoljak ürüléket?
Why should we smell a turd?
Rendben, akkor csak hagy szagoljak bele
Fine, just give me a smell.
Chang, szagolj csak meg!
Chang, smell me real quick.
Csak szagolj a levegőbe!
I mean, just smell that.
Gyerünk Mia, gyere ki és szagolj meg.
Come on, Mia, come out and smell me.
Gyerünk, szagolj bele!
Go on, smell it !
Gyerünk, szagolj.
Go on, smell.
- Csak szagoljon.
- Just smell.
Hadd szagoljon meg Vera, hadd érezze azt a nőt rajtad!
Let Vera smell you, smell the woman on you.
Időt szán arra, hogy rózsákat szagoljon.
Taking time to smell the roses.
Semmit se együnk, érintsünk vagy szagoljunk meg.
Let's not eat or touch or smell anything.
Kérlek, szagoljatok bele a hónaljatokba.
I'm going to ask you to smell your armpits.
Ha még egyszer halat, rizset és mangót kell szagolnom, megölök valakit.
If I have to smell another meal of fish, rice and mango, I'm gonna kill somebody.
Meg kell szagolnom a hajadat!
I'm gonna need to smell your hair.
Megfájdul a fejem, ha sétálni megyek és ezt a bűzt kell szagolnom.
I get a headache, when I take a walk, and have to smell the filth.
Minden reggel a szarodat kell szagolnom.
Every morning I've got to smell your crap.
Muszáj szagolnom, cirógatnom, ízlelnem.
I need to smell, caress, taste.
Annyi mindent meg kell még szagolnod.
You still have so much left to smell!
Először meg kell szagolnod. Megszagolni?
You have to smell it first.
Igen, nos, nem neked kell szagolnod őt, Gibbs!
Yeah, well, you didn't have to smell him, Gibbs.
Legalább többé nem kell szagolnod a fingását.
At least you don't have to smell her gas anymore.
Meg kell szagolnod valamit. Mondd el, mit érzel. Oké.
I want you to smell something, tell me what you deduce.
Ki kellett szagolnia.
You needed to smell it.
Mielött elmegyünk, meg kell szagolnia mindenkit, hogy tudja kit kell megtámadnia majd.
Okay,so before we leave, he needs to smell all you guys so he knows not to attack you.
Rá sem ismerne, végig kéne szagolnia, hogy felismerje.
She'd never recognize you-- have to smell you all over to know you was hers.
Azóta nem kell a macska-pisit szagolnunk. Így van.
Now we don't have to smell kitty litter all the time.