- Nem fog kiderülni, hogy férfi vagy, ugye? | You're not going to turn out to be a man, are you? |
- Én csak azt mondom, hogy az biztosan nem fog kiderülni, hogy más tette. | All I'm saying is, it's not like it's going to turn out it was someone else who did it. |
Ha Te ilyen vagy most, mi fog még kiderülni később? | If you're like this now, how are you going to turn out later? |
Ha feladtam volna, ki számított volna arra, hogy egy ilyen kiderül, mint ez? | I was going to give up, who would expect it to turn out like this? |
Még a végén kiderül, hogy ez egy olyan hely, ahol félelmetes karambol statisztikák vannak. | This is going to turn out to be one of those places with terrible crash statistics. |
"...de kiderült róla, hogy hazudik." | "..but she turned out to be a liar." |
"A végén kiderült, hogy a gyilkos az a 14 éves kiscsaj, akire mindenki pikkelt..." | Well, it turned out that the killer was the shy 14-year-old girl that everybody picked on. |
"Értékek", a pénzről nem is beszélve, nem léteztek Manderlayben, mióta a finom óráról, ami csodálatos módon vidáman ketyegett tovább, kiderült, hogy nem is svájci, ahogy Asszonyunk hitte, hanem csak egy helybeli mester ügyes másolata, vagyis értéktelen. | Valuables, not to mention cash, were non-existent at Manderlay since the elegant clock on the mantelpiece turned out to be not Swiss, as Mam believed but a copy made quite locally and worth practically nothing. |
'Amint az kiderült, James tényleg egy Volvot vett, 'de nem olyan Volvot, amire mi számítottunk.' | 'As it turned out, James did have a Volvo, 'but not the sort of Volvo we were expecting.' |
'Aztán kiderült, hogy az SLS-t kifejezetten autós lövöldözésekre tervezték. ' | 'It then turned out that the SLS had clearly been designed with drive-by shootings in mind.' |
Az információiról őrnagy, kiderültek, hogy pontosak. | Your information, major, turned out to be accurate. |
És ismét szeretnék elnézést kérni, ahogy a dolgok kiderültek. | And, again, I want to apologize for how things turned out. |
Órákat töltöttem szalagok fordításával, és aztán kiderültek, hogy nincs is értelmük. | I spent hours transcribing wiretaps, and it turned out to be nonsense. |
Hogy kiderüljön az emberek jó természete kell nekik egy verés akkor és most. | Maybe for people to turn out good, they need a beating every now and then. |
Itt az emberek nem tettetik magukat boldognak, hogy aztán kiderüljön, hogy ugyanolyan szörnyű emberek, mint mindig is voltak. | And people don't show up pretending to be all happy and then turn out to be the same awful people they always were. |
Mert nem akarom, hogy kiderüljön, olyan vagyok, mint Mr. Jeremy Fisher. | 'Cause I don't wanna turn out like Mr. Jeremy Fisher. |