- Kifelé! Hol tanult meg McNamara evezni? | Where did Mr. McNamara learn to row? |
De én akarok evezni. Butus. | But I want to row the boat. |
Gondolkozom rajta, hogy Bressay-be költözöm és megtanulok evezni. | I'm thinking of moving to Bressay and learning to row. |
Hé, taníts meg evezni! | Hey, teach me how to row! |
Ki kell meríteni a vízet és valami mással kell evezni. | Don't touch me! We should be bailing, or using something else to row. |
- Én evezek. | I'm rowing this boat. |
-Nem evezek még egy napot, öcsém. | -I'm not rowing another day, homeboy. |
A hajókormánynál leszek és evezek. | I'll be in steerage and I'm rowing. |
Feléd evezek a nagy, sötét óceánon. | I´m rowing to you on the great dark ocean. |
Hogy őszinte legyek, most evezek először. | To be honest this is my first time rowing |
A rossz oldalon evezel. | You're rowing on the wrong side. |
De gondoltam ennél kicsit jobban evezel. | But I thought you'd row a little better. |
Együtt csináljuk a dolgokat-- Úszol, evezel, hajózol... eszel, bűzlesz. | Then you do things together-- You swim, you row, you boat... you eat, you stink. |
Ha nem szeretsz horgászni, majd evezel! | If you don't like fishin' I'll let you row. |
Jó, de te evezel. | Fine, but you row. |
Maga evez. | Your job's to row. |
Nem lenne jobb ha lenne valaki aki evez? | I mean, wouldn't it be better if you had someone to row, maybe? |
- Lószart! Figyeljen, mi nem egy hajóban evezünk. | Look, you and I don't row on the same waters. |
- Megkeressük a nyílt vizet és evezünk. | We'll find open water and row. |
- Merrefelé evezünk? | - So which way we rowing' ? |
De azt hittem, hogy mi most evezünk egyet! | I thought we were gonna, you know, row the boat. We will. |
De mi evezünk, evezünk együtt az első evezőstől az utolsóig. | But we'll row, row, row forever, steady from stroke to bow. |
Ha vakon eveztek, hol jobbra, hol balra, sohasem fogtok előre jutni. | If you row blindly, right, no, left, no, right after all, you'll never agree. |
Mivel ugye rengeteget eveztek. | Cos they would have been doing an awful lot of rowing. |
Amikor úgy eveznek ahogy maga biciklizik, akkor nem csoda hogy.. | When they row the way you drive bicycle then... no wonder. |
Egy hónapig eveznek, mire rájönnek, hogy blöfföltem. | They'll row for a month before they figure out l'm fakin' it. |
Ketten eveznek majd, Te és Én | Both shall row My love and I |
Nem is haladnak semerre, csak eveznek abba a szarba. | They're not going anywhere - just rowing for the craic. |
Tudja, a férfiak eveznek, és a hölgyek tartják a kormányrudat. | You know, the gentleman rows and the lady holds the tiller? |
Nem útközben eveztem. | No. I rowed my way here. |
Nos én eveztem az iskolában. | Well, I rowed a boat at school. |
Csodálatosan eveztél, Marie! Csodásan. | You rowed really well, Marie. |
Sosem említetted, hogy eveztél a Dartmouthon. | You never told me you rowed crew for Dartmouth. |
- Mindvégig evezett. | - He rowed all the way. - He rowed? |
Alec evezett, én pedig a vízben áztattam a kezem. | Alec rowed and l trailed my hand in the water. |
Ha Jane kérdezi, akkor evezett. | If Jane asks, you rowed. |
Michael a partra evezett a csónakjával. | Michael rowed his boat ashore. |
Együtt eveztünk. | We rowed together. |
Csak evezd ezt a rohadt hajót. | Just row the damn boat. |
- Remélem nem fog kelleni evezzek. | I don't have to row, do I? Two prairie oysters. |
Hadd evezzek én Lahtinen, nincs más dolgom. | Let me row, Lahtinen, I've got nothing to do |
Rá akart venni, hogy evezzek. | He tried to get me into rowing. |
"Lassan le a folyón evezz, evezz, evezz, evezz." | Row, row, rowyour boat Gently down the stream |
# Evezz, evezz, evezz a csónakodon, # | ♪ Row, row, row your boat |
* Michael, evezz... * Jól van, tudják, mit? Szerintem a hajó partot ért. | ♪ Michael, row... ♪ all right, you know what? |
*Joseph, evezz hajóddal a partra.* | ♪ Joseph, row your boat ashore ♪ |
- Fogjon egy evezőt, és evezzen. | Get an oar and row. Well, I can't. |
Hogy biztosan arrafelé evezzen, amerre mindenki más. | Make sure he's rowing in the same direction as everybody else. |
Nem, nem hagyhatom, hogy egy nő evezzen a csónakban. | No, no, I can't let a woman row me in a boat. |
És ki evezzen? | Who I get to row? |
Igen, fontos, hogy ezentúl ne ellentétes irányba evezzünk. | Yeah, well, it's important that we're not rowing in different directions here. |
- Gyorsan, evezzetek! | - Quickly, row! |
Akkor evezzetek, ahogy csak bírtok! | So row with all you've got. |
Csak evezzetek! | Just keep rowing! |
Evezzetek Mürmidonok evezzetek! | Row, Myrmidon, row! |
Evezzetek, bajtársak, evezzetek! | Row, comrades, row! |
Had evezzenek egy kicsit! | They're having a row |
Szólj, hogy evezzenek erősebben! | Tell them to row harder! |
- Ideje tovább eveznem a rabszolgákkal. | Time for me to row with the other slaves. |
Lehet, hogy pár hétig egyedül kell evezned. | You might have to row on your own for a few weeks. |
Mert, ha előre szeretne haladni, akkor eveznie kell azzal az evezővel is, ami azt mutatja, kinek látja önmagát. | 'Cause if you want to move forward, then you also have to row with the oar that represents how you see yourself. |
Csakhogy a csónak a maguké, de nekünk kell eveznünk. | But the boat belongs to you, and we have to row it. |
Egy hercegről szól, aki egy folyón hajózik és az evező lány szerelmes lesz belé. | It is about a Prince sailing down a stream and the rowing girl falls in love with him |