! Ezt fogom csinálni a barátoddal is. | That's what l'm going to do to your boyfriend. |
"...ez lehet az a fickó, aki meg tudja csinálni." | "... now he just might be the boy to do it." |
"Ahogy leírtad, tudom, úgy fogod csinálni!" | ¡I know you are going to do it |
! Amit kötelességből csinálok! | What am I supposed to do! |
! Azt csinálok amit akarok! | I'll do what I want! |
! - Igen, pontosan tudtad, hogy mit csinálsz. Először kedves vagy velem, megtervezed az esküvőmet, segítesz kiválasztani a tökéletes rendhagyó esküvői ruhámat. | You knew exactly what you were doing- bein' all nice to me, planning' my wedding... helping me pick out my perfect irregular wedding dress. |
" Mit csinál?" - kérdeztük. | He's like, "I got to do this." |
- A legjobb lesz, ha semmit sem csinál. | I don't want you to do anything at all. |
- Ez minden? - Mit csinál? Csak ír itt.. | Is that all you're going to do, you're going to write? |
- Ez mit csinál? | What's this supposed to do? |
! Amit csinálunk, az forradalmi! | What we've done is revolutionary. |
! Mit csinálunk? | What are we doing? |
! Mit csináltok? ! | What are you doing? |
"Hagyjátok abba, amit csináltok." | "You better stop what you're doing." |
! Azt hiszed, csinálnak bármit? | You think the cops will do anything? |
! Mit csinálnak a telkemen? | What are you doing on my property? |
"Az oroszok mindent terv szerint csinálnak." | "The average Russkie don't take a dump without a plan." |
! Mindig ezt csinálom, ha valaki enni ad. | I always do this when someone gives me food. |
""Miért csinálom ezt?" | "Why do I do it?" |
"Azt csinálom, hogy randizok lányokkal, beszélgetek velük, aztán nem csinálok semmit, csak hazamegyek. | What I do is I go out with the girls I talk with them don't do anything and go right home. |
"Bíró úr, nagyon sajnálom. Sosem csinálom többet. " | Your honor, I'm very sorry, and I'll never do it again. |
! - Ezt csinálod? Fülkét hozol? | Is that what you do, you bring a booth? |
! Miért csinálod ezt velünk? | Why are you doing this to us? |
! Tae Mu, miért csinálod ezt? ! | Tae Mu, what do you think you're doing? |
! - Mindenki ezt csinálja. | Everybody does it. |
"Kíváncsi vagyok, Herb hogy csinálja Judith-tal." | I wonder how herb does it to judith." No,it wasn't like that. |
"Senki nem csinálja jobban, mint én, és ezek az ismertetőjegyeim." | "Nobody does it better than I and these are my trademarks." |
"A tudomány érdekében néha fel kell rúgnunk az emberiség szabályait." Rendben, csináljuk. | "The pursuit of science calls us to ignore the rules set by man"" Huh. All right, do it. |
"Azt csináljuk, | "what we're gonna do is, |
"Hé, hogy csináljátok? | "Hey, how you doin'? |
"Szép munka, jól csináljátok. | "Well done, everyone, you're doing very well. |
! Miért csinálják ezt velünk? | Why are you doing this to us? |
"A cicák csinálják. | "Kitties do it." |
"A férfiak gazemberek, mindig ezt csinálják." | "Men are bastards. "It's what they do." |
"A kecskék csinálják. | "Goats do it." |
! - Esküszöm, hogy nem én csináltam. | - I swear to God, I did not do that! |
! Mit csináltam vele, Neil? | What did I do to him, Neil? |
! Mit csináltam? | What did I do? |
! Mit csináltál? | Oh, er, what did you do? |
"Hector, mit csináltál a guacamoléval? | "Hector, what did you do to the guacamole? |
"Kíváncsi vagyok, mit csináltál?" | "l wonder what you did?" |
"A ház csinált vele valamit." | "The house did something to him." |
"Ember láttad T-dog mit csinált ma?" | Man, did you see what T-Dog did today? |
"Később Kétvirág megkérdezte a Poggyásztól mit is csinált az Oktávóval," | 'Later, Twoflower did ask the Luggage what it had done with the Octavo.' |
"Mert olyasmit csinált, ami nekem nem tetszik, ezért megütöm és képzeld: | "'Cause they were doing a thing I didn't like at the moment, "And so i hit them, And guess what? |
! Mi an fenét csináltunk tegnap éjjel? | What the hell did we do last night? |
"Mit csináltál ma szívem?" Ó, őőő, ma egy arzéntartalmú gyerektápszert csináltunk, jóéjszakát!" | "What you did tonight honey?" - "Oh, we made...ah... we made...ah...arsenic a childhood food now, goodnight." |
"Így bent maradtunk és semmit nem csináltunk." | "So we satin the house and did nothing at all. " |
- Akkor pontosan mit is csináltatok? | - Then what exactly did you do? |
- Hogy mit csináltatok? | You did what! |
- Hogyhogy csináltatok? | Why did you guys make ice cream? |
"Al Képes" igazi névnek tűnik, mint azok a fickók, akikről nem igazán tudod, mit csináltak, de elneveztek róluk egy sört. | "Richard Stands" sounds real, like one of those guys that you don't really know what he did, but there's a beer named after him. |
"Igen, de tudjátok az Irakiak mit csináltak belőlük? | "Yeah, but you know what the Iraqis did with that?" |
- ...mit csináltak a Lidércek ezután? | - What did the Wraith do... |
! - Miért csináltad, Jane? | Why did you do that? |
! Miért csináltad? | Ouch ouch ouch! Why did you have to do this? |
! Blore direkt csinálta. | He did it on purpose... |
! Ő csinálta? | She did this, huh? |
"A kifutón csinálta meg." | She did the catwalk. |
! Haver, mi csináltuk ezt! | Dude we did that! |
"De azt nem csináltuk!" | "But we didn't do it." |
"Terrence és én ezt csináltuk Terrence és én azt csináltuk." | "Terrence and I did this, Terrence and I did that." |
"Én meg Sam ezt csináltuk. | "Me and Sam did this. |
"A séta a múltbát" együtt csináltátok. | You did a few weeks on "A Walk to Remember." |
- A fészerben csináltátok? | You did it in a shearing shed? |
- A tiéd. De hát mikor csináltátok? | I mean, when did you do this? |
- Akkor hogy csináltátok? | How did you do it back then? |
- Azt csináltátok! | - You just did it. |
" Ohh igen, itt ez a férfi és ez a nő, és ők csinálták a filmben szereplő szekrényt, vagy ilyesmit. " És ők is kapnak egy díjat. | (IN A DEEP VOICE) "Oh, yeah, there's this man and this woman "and they did the wardrobe or something. And they get an award as well." |
"amikor azalatt a fa alatt csinálták." | "where they did it under the light-up tree. |
' A gyerekek jól csinálták. | I guess, uh, I guess I did... |
- Olyan, amit én csinálnék. | - Feels like something i would do. |
Annyira nem, hogy valamit csinálnék vele. | Yeah. Not so that I would do something to him. |
- Nem, úgy értem, te csinálnál ilyen erkölcstelen dolgot, ezt próbáltam mondani. | No, I mean, you would do something comparably immoral is what I was trying to say. |
Azt akarom, hogy nézz a szemembe, és mondd meg, mit csinálnál, ha e percben bejönne ide, | I want you to look me in the eye... and tell me what you would do if she walked in here right now |
Azt csinálni, amit egy nővel csinálnál, csak a haveroddal, érted, miért nem csinálják ezt a pasik? | Just do what you would do with women, but with your buddy. You know, why don't guys just do that? |
Ez olyasmi, amit te is csinálnál. | Seemed like something you would do. |
Kanan, szerintem sikerült hatnod a kölyökre. Ilyeneket csak te csinálnál. | Kanan, I think you inspired the kid into, well, doing something like you would do! |
- Azt fogjuk csinálni, amit minden normális nyomozó csinálna. | - we'll do what any reasonable detective would do. |
- Ki a csuda csinálna ilyet? | - Who on earth would do such a thing? |
- Miller nyomozó szerint nem csinálna ilyet. | Detective Miller doesn't think he would do that. |
- Tudja, Webster mit csinálna? | - Do you know what Webster would do? |
- Akkor mit csinálnánk? | - Know what we would do? |
Bármely más kórházban pontosan ugyanezt csinálnánk. | In any other hospital, we would do exactly the same thing. |
Ha megkapnánk az esélyt, hányan csinálnánk másképpen? | If given the chance, how many of us would do things differently? |
Bárcsak kövekkel csinálnátok ezt. | I wish you guys would do that with bricks. |
Ha apátok javasolná, akkor csinálnátok. | If your dad suggested it, you would do it. |
Mindenki igyon Larryvel, ahogy meló közben csinálnátok. | Everyone, just drink with Larry, much like you would do at work. |
Most meg azt akarom, hogy mutassátok meg egymáson, hogy mit csinálnátok velem. | Now I want you two to show me what you would do to me on each other. |
Ez semmi ahhoz képest, amit az izraeliek csinálnának önnel. | This is nothing compared to what the Israelis would do to you. |
Szerinted mit csinálnának a zsaruk, ha egy olyat találnának a házában? | All right, so what do you think the cops would do if they found one of those in his house? |
Szerinted ők mit csinálnának, ha az egyik emberünk tenné ugyanezt? | What do you think they would do if they caught one of us? |
- Akár holnap újra csinálnám! | I would do it again tomorrow. |
Az ő helyükben én kiállítanám magát az esküdtszék elé, és elmeséltetném magával az egész afrikai sztorit és jól csinálnám, és biztos, hogy kiborulna, miközben mesélné. | What I would do if I were them is I would put you in front of a jury and I would make you tell the Africa story and I would be good and sure that you broke down while you were telling it. |
De te a saját dolgodat csinálnád ott, és én is a sajátomat. | But--but you would do your thing, and I would do my thing. |
Igen, te is így csinálnád? | Right, is that how you would do it? |
- Amerika Kapitánya így csinálná? | Oh, is that how Captain America would do it? |
- Igen. Imádja, és szívesen meg is csinálná veled, de ő és Bob legjobb barátok, mégis mit kéne tennie? | He loves it and he would do it with you, but he and Bob are best friends, so what's he supposed to do? |
- És ki csinálná végig? | - Who would do it? |
Anyukád is így csinálná. | That's what your mother would do. |
Az a hapsi ott csinálná veled. | That guy over there would do you. |
- A jó szülők ezt csinálnák. | We should. It's what good parents would do. |
A legtöbben nem ezt csinálnák egy üveg whiskyvel, de a kilencéves évfordulón... - a jelenség, ami megzavarta... | It's not what most people would do with a bottle of whisky at the weekend but this is the ninth annual... .. phenomenon that's baffled the... |
Nekünk, orvosoknak, a betegek mindig megmondják, hogyan csinálnák helyettünk. | [Meredith] As doctors, patients are always telling us how they would do our jobs. |
És mégha meg is akarnák mérgezni, nem tudom, hogy csinálnák. | And even if someone wanted to poison him, I don't see how they would do it. |
! - Befognád a lepénylesődet és hagynád, hogy csináljam? | Would you shut your cake hole for two seconds and let me do this? |
! Akkor hogyan csináljam meg a feladatot? | But-but how am I gonna do my assignment? |
"De hogy csináljam ezt?" | 'But how was I gonna do this? |
"Hogyan csi-csi-csináljam?" | How do l do-do-do-do? |
"És mégis hogy csináljam, Mac?" | But how, Mac? How do I do that? |
! - Csak csináld... | - Just do it. |
! ? Akkor csináld magad vénember! | Then go do it yourself, old man. |
! Esmie, ne csináld ezt. | Esmie, don't do this. |
! Nem mondod meg, mit csináljak! | Don't tell me what to do! |
"Aah, aah, mit csináljak? | "Aah, aah, what do I do? |
"Azért uram, mert nincs elég ganém, hogy tisztet csináljak." | I don't have enough crap to build an officer." |
"De nem állhatunk meg és nem igazán tudom, mit csináljak. " | I'm kind of at a loss as to what to do next. |
! - Jim, még van belőIük hét és csak ketten vagyunk, ne csinálj úgy, mintha, nem lenne még bőven a kamrában. | Well, there's seven of them, Jim, and only two of us, and it's not as if we don't have another in the larder. |
! Ó ne már, ne csinálj úgy, mintha sosem láttál volna még..."nemi segédeszközt" korábban. | Oh please, don't act like you've never seen a... "marital aid" before. |
"A sok idióta nem tudja mit csináljon a tanksapkával, tegyünk hát rá egy ilyen kis francos gumipórázt!" | OK... too many idiots don't know what to do with the gas caps. We gotta put the fricking leash on them. |
"Ne csináljon semmit!" | "Hold still, do nothing." |
! Most mégis mit csináljunk? | What are we supposed to do now, all right? |
"... mit csináljunk? | " ...what do we do? |
"Apunak van egy istállója, csináljunk egy show-t" | "Daddy has a barn, let's do a show." |
"Isten szerelmére, ne csináljatok nagy felhajtást." | "for pete's sake, don't make a big fuss." |
"Legyetek óvatosak, ne csináljatok bajt!" | 'Watch out, don't make trouble.' |
- Az anyja... hívott férfiakat a lakásába és megengedte nekik, hogy azt csináljanak, amit csak akarnak magukkal, mikor gyerek volt? | -Did your mum... used to invite men back into your flat and then let them do whatever they liked, to both of you, when you was a kid? |
- Bűncselekmény történt, csináljanak valamit! | Now, there has been a crime here, and you better do something about it! |
- Darby nővér. Az orvosaiknak még legalább tíz évig kéne tanulniuk, hogy tudják, mit csináljanak Raffel. | Nurse Darby, your doctors won't be able to comprehend what's afflicting him -- not without a decade of study. |
- Ez olyan volt mintha azt mondtam volna hogy csináljanak egy Blue Suede Shoes nevű számot. | That's a bit like saying they should make a song called Blue Suede Shoes. Yes, they should do. |
"Meg kell csinálnom a házimunkákat, és ez nagyon idegesít." | I had to do my chores today So I am really ticked off |
"Miért kell ezt csinálnom?" | "Why do I have to do this?" |
- A szüleim garázsa Resedában, és meló egy öregek otthonában, ahol szinte semmit nem kell csinálnom. | - Parent's garage in Reseda and a gig at an old folk's home where I barely have to do anything. |
! Akármilyen pipa is vagy rám, ezt kell csinálnod egy olyan lánnyal, akinek mindjárt itt az eljegyzése? ! | No matter how mad you are at me is this something to do with a girl whose engagement is coming up? |
"Attól tartok, Isten úr, újra kellene csinálnod az egészet." | "I'm afraid, Herr Godhead, you'll have to do it all over." |
"Lou," mondtam,"ezt meg kell csinálnod!" | "Lou," I said,"you've got to do this. |
- De Jane-nek kell csinálnia. | - But Jane's gonna have to do it. |
- De a pályán is meg kell csinálnia ezt. | But then he's got some actual track to do it on. |
- De meg kell csinálnia. | You have to do this. |
- De tényleg nem kell ezt csinálnia. | - You really don't have to do that. |
"Minél tovább rejtőzködunk, minél tovább bújkálunk," "annál kevesebb időnk marad megcsinálni azt, amit meg kell csinálnunk odafent." | The longer we waited and the longer we hid, the less time wed have to do what we had to do to get up there. |
- Akkor kell csinálnunk, mikor még él? | Are we supposed to do this while he's still alive? |
- Mert nem kellett másképp csinálnotok! | Because you've never had to do it any other way. |
- Nem kell ezt csinálnotok. | - You don't have to do that. |
- Az embereknek rengeteg dolgot kell csinálniuk. | - People have to do a lot of things. |
- Biztosan sokat jársz edzeni, hogy megmutathasd a színészeknek, mit is kellene csinálniuk. | - You must have to work out so you can demonstrate for your actors what you need them to do. |
- Frankie? - Nézd... - Olyasmiért kapnak pénzt, amit alapból is meg kell csinálniuk? | Okay, look... you're seriously paying our kids to do things... they should be doing in the first place? |