- Csengő? Szeretünk... szeretünk csengetni, amikor összejön egy üzlet. | We like to... we like to ring a bell when we make a sale. |
- Elfelejtettél csengetni! | - You forgot to ring the bell! |
Beszálltál az autómba, eljöttél a Kingdomba, most meg be merészelsz csengetni a házamba? | You hitched a ride in my car, and came into my Kingdom and now you dare to ring the doorbell to my house? |
Biztosan be akarsz csengetni? | You sure you want to ring that bell? |
Dehogynem láttam. Csak nem mertem csengetni. | Of course I saw it, but I was too shy to ring it. |
- Nem! Ha vérengzővé válik, csengetek magáért! | If he turns ferocious, I'll ring the bell. |
- Végre, Jack, elég hangosan csengetek, mert sokára jöttél! | Oh. Jack, am I ringing that loud enough? 'Cause it took you a while. |
A vacsorára csengetek. | For supper, I ring the bell. |
Akkor csengetek. | Well, I'll ring the bell, then. |
Amikor csengetek, a nadrágomban furcsa dolgok történnek | It's a comedy! When I ring the bell, it makes my pants feel funny. |
- Nem, te csengetsz! | - You ring! |
Egyik előnye a gazdagságnak, hogy csengetsz, és valami történni fog. | One nice thing about being rich... you ring a bell and things happen. |
Ha azonnal nem csengetsz, akkor neked becsengettek! | If you don't ring that bloody bell I will ring it for you! |
Hé, hé, hé, miért te csengetsz? | Whoa, whoa, whoa, why do you get to ring it? |
Miért csengetsz? | Why are you ringing? |
Mert te és én egyformák vagyunk... mikor hazaérünk... nem csengetünk az ajtón, hanem egyedül nyitjuk ki. | we don't ring the bell, we openthe door ourselves. whatever.. but why are we here? who is this informant? |
Tudja meg, hogy már több, mint negyed órája csengetünk! | You realize we've been ringing for over a quarter of an hour. |
Anya, apa és én épp a vacsoráztunk vasárnap este, mikor csengettek. Julie volt az, azt kérdezte, hogy nézheti-e ahogy eszünk. | Mom, Dad, and I were having Sunday night dinner, and the doorbell rings, and it's Julie, wanting to know if she could watch us eat. |
Aztán csengettek. | And the doorbell rings. |
Csak csengettek és már jött is a pénz. | All they had to do was ring the bell and take money. |
De nem is csengettek... | But it didn't ring... |
DörömböItek, kiabáItak és csengettek, feIvettük a ritmust, és az egész egy perc voIt, vagy másféI. | ...and there was this pounding and shouting... and ringing and we got into this amazing rhythm... and it was all over in about a minute. Minute and a half. |
(Csengővel csengetnek.) | [Bell rings] |
(csengetnek) | (bell rings) |
- Mikor csengetnek ki? | - What time does the bell ring? |
Ami a legfontosabb minden nap, amikor csengetnek ... Gyerünk, te rohadék! | Most important of all... every day the bell will ring... |
Amivel csengetnek, hogy mások félreálljanak. | You know, the bell that people ring to let people know they're coming. |
Rendben... akkor tovább csengetem. | Right, I'm just gonna keep ringing. |
- Hello. Én csengettem. | I rang the bell. |
- Kopogtam és csengettem, de... | I knocked and I rang, but I didn't think... |
- Nem rontottam rád, csengettem. | - I didn't walk in the house. I rang the bell. |
- Többször is csengettem. | - I rang a number of times. |
Amikor apám elment, odamentem a házhoz, csengettem, és kijött Mr. Sublette. | And then when my dad left, I went to the house, rang the doorbell, and Mr. Sublette answered. |
- Mielőtt csengettél. | Just before you rang the bell. |
Addig csengettél a biciklicsengőmmel, hogy végül elromlott. | You rang my bicycle bell until it was broken. |
Justin, te épp most csengettél be. | Justin, you just rang the doorbell. |
Mondom, te csengettél? | I said, you rang? |
Már négyszer csengettél. | You rang four times. |
- A férje odafent van, maga meg azt kérdezi ki csengetett? | Who rang? He's up there and you ask who rang? |
- Dona Teresa csengetett, be kell vinnem... | - Dona Teresa rang, you have to take... |
- Ki az aki állandóan csengetett? | - Who rang the doorbell all the time? |
- Ki csengetett? - Mi? | Who rang? |
- Ön csengetett? | - You rang? |
George, üdv, bocsi, csengettünk, de nem válaszolt senki. | George, hi, sorry, we rang the doorbell, no-one answered. |
Épp alkudtam, amikor csengettetek. | Well, listen, I was in the middle of bidding on something when you guys rang the bell. |
Ne csengesd a győzelem csengőt, csak akkor, ha eladtál valamit. | You don't get to ring the victory bell unless you've made a sale. |
Az egyik vasárnapon Joseph atya megkért, hogy én csengessek a mise alatt. | And one Sunday, Father Joseph asked me to ring the bells during the mass. |
Azt hittem, azt akarod, hogy csengessek. | I thought you wanted me to ring the bell. |
Figyu, egy fickó 10 dolcsit adott azért, hogy csengessek be | Some guy gave me 10 bucks to come ring the buzzer and play that for you. |
Nem tudtam, hogy csengessek, vagy ne. | I didn't know if it was okay to ring or not. |
- Akkor csengess! | Just ring that bell. |
- Csak csengess háromszor, Te bolond! | - Just ring triple-O, ya pillock! |
- Várj! Ne csengess! | - Wait, don't ring! |
Ah, csengess kétszer ha veszély van. | Ah, ring twice for danger. |
Annyi a dolgon, hogy jelenj meg a tőzsdén, csengess, és gazdag emberként fogsz távozni. | All you do is show up at the stock exchange ring the bell, and you'll leave a rich man. |
- Csak csengessen, ha visszajött. | - Just ring the doorbell when you're back. |
- Csak csengessen. | - Just ring the bell. |
- Mondtad neki, hogy csengessen? | Well, did you tell them to ring the bell? |
Azt mondta: "Ne hívjon senkit, és ne csengessen!" | He said, "Don't call anyone or ring any bells." |
Csak csengessen, majd beengedem | You ring the bell, I let you in. |
- Épp indultunk, hogy csengessünk magának. | - Well? - Just coming up to ring for you. |
Akkor csengessünk? | So do we ring the bell? |
Gondolod, hogy csengessünk még egyszer? | You think I should ring again? |
Ne, ne, ne, csengessünk be, | - No, no. No, let's ring the bell. |
Akkor légy szíves ne csengessetek! | No? Then quit ringing for me. |
Ne csengessetek már basszus! | Stop ringing the goddamn buzzer! |
Ne csengessetek! | Don't ring. It's Holt McLaren. |
Ne csengessetek, ne dobjátok ki a lámpákat, és ne ijesszétek meg az idősöket. | Don't ring bells, don't break bulbs and don't frighten the elderly. |
Úgyhogy ha eladtatok, akkor gyertek le ide, és csengessetek. | So if you make a sale, just come on down and ring the frostwell bell. |
Arra gondoltam, kérhetnénk járőröket, hogy csengessenek be a családokhoz. | I thought of asking the uniformed police to ring some doorbells. |
Ha bármire szükségük lenne, kérem, csengessenek. | If there's anything you want, please ring. |
Ha szükségük van valamire csak csengessenek és valaki azonnal jön majd. | If you need anything at all, just give it a ring, And someone will be right over to help you. |
Van egy cetli a csengőn, hogy ne csengessenek. | I put a sign out that says, "Don't ring the bell." I put it over the bell! |
Itthon felejtettem a kulcsomat, ezért kellett csengetnem. | I forgot my key, so I had to ring your bell. |
Most csengetnem kell egy párnáért. | Now I have to ring for a pillow. |
A legfontosabb, amit tudni kell az autók eladásáról, hogy amikor eladsz egyet, csengetned kell ezzel. | Now, the most important thing you need to know about selling cars, Uhhuh. is that when you sell one, you get to ring that bell. |
Nem kell csengetned. | You don't have to ring. |
Nem kell ám csengetned. | You didn't have to ring the doorbell. |
Úgy értem a csávónak tényleg muszáj csengetnie. | I mean, the guy actually has to ring a bell. |
Nem is kellett volna csengetnünk. | We didn't need to ring. |
Az nem egészen egy csengető jóváhagyás. | That's not exactly a ringing endorsement. |