Get a Hungarian Tutor
to rewrite
A takarítóknak hatalmuk van újraírni a történelmet, nem küzdhetsz ellene.
Cleaners have the power to rewrite history, you can't fight that.
Az a program most az Enterprise-on megpróbálja újraírni a szoftvereinket.
That program is now on the Enterprise trying to rewrite our software.
Azt hiszem képes leszek újraírni néhány fontosabb szubrutint a biztonsági protokollban.
l may be able to rewrite some minor subroutines in the security protocol.
Csak nem szeretnénk újraírni a történetet.
We -- we just don't want to rewrite history herE.
Fel tudod fogni, milyen nehéz újraírni az egész évadot?
Do you realize how hard it is to rewrite an entire season?
Mindent újraírsz, amit csinálnak.
You rewrite everything they do.
- Szóval, újraírom. Holnapra?
- So I'll rewrite it . until tomorrow?
Ha újraírom a mai napot, nem fogsz emlékezni.
If I rewrite today, you won't remember.
Olyan törékeny, és véletlenül elengedtük... de én meggyógyítom, újraírom a történetem!
So fragile, but we inevitably slipped.. ..but I will heal, I will rewrite my script!
És csodálkoznak, hogy újraírom a bevezetőnket.
And they wonder why I rewrite their opening statements.
- Megtennéd, hogy újraírod?
You gonna rewrite this again, okay?
- Tehát újraírod.
- So you rewrite it.
Azért, mert újraírod Jeff filmjét.
Because you're gonna rewrite Jeff's movie.
Csináljunk egy műsort, amiben újraírod, parafrazeálod mások elméleteit.
Let's do a program where you rewrite, You paraphrase someone's theory.
Ha ez a könyv végül nem a haláloddal zárul, jobb, ha újraírod.
If this book ends with anything other than your death, you better plan on a rewrite.
"A történelemmel szembeni egyetlen kötelességünk, hogy újraírjuk.
"The only duty we have towards history is to rewrite it.
"És nincs azzal semmi baj, ha újraírjuk az álmainkat." 00:02:00,617 -- 00:02:03,118 "Hogy őszinte legye, még sosem voltam ennyire boldog." 00:02:03,152 -- 00:02:04,553 "Ugyanezt kívánom nektek is."
"and that it's okay to rewrite our dreams."
Akkor újraírjuk a történelmet.
History's about to get a rewrite.
Akkor újraírjuk a végét, de nincs több luxushajó irányítótorony.
So we'll rewrite the ending, but no more conning our way onto cruise ships.
De holnap újraírjuk a történelmet.
But tomorrow we're gonna rewrite history.
A legkönnyebb mód, hogy újraírjátok ezeket az instrukciókat.
The easiest way is to rewrite these directions.
Mama, önmagamra sem emlékszem, és ti még hazudtok is nekem? A balesetem kihasználtátok, hogy újraírjátok a múltat? !
Mom, I barely even know who I am, and then it turns out you're lying to me, and you've used my accident to rewrite the past?
Amerika a képességgel hogy újraírják a történelmet?
Americans with the ability to rewrite history?
Nem állhatsz le, kész vagy forgatni, aztán meg újraírják a zárást.
You don't get on a set, get ready to shoot, and then ask for rewrites.
- Hogy újraírjam a jogot.
- And what is that? - To rewrite the law.
Egyetlen órám van arra, hogy újraírjam az egész cikket.
I have one hour to rewrite my entire story.
Nem kényszeríthetsz rá, hogy újraírjam a törvényeket.
You can't force me to rewrite the laws.
A történeted csak egy szánalmas kísérlet arra, hogy újraírd a történelmet, és jó színben tüntesd fel magad.
Your story is just a pathetic attempt to rewrite history and make yourself look good.
Van ennek valami köze ahhoz, hogy arra kértelek nézd át van e hiba* benne, és nem arra hogy újraírd?
And does that have something to do with the fact that I asked you to check it for exposure and not rewrite it?
Állandóan újraírnia kell.
He has to rewrite all the time.