Cooljugator Logo Get a Hebrew Tutor

הציל

to save

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Conjugation of הציל

This verb can also mean the following: rescue
אני (ani)/אתה (ata)/הוא (hu)
אני (ani)/את (at)/היא (hi)
אנחנו/anakhnu
אתם/atem
Present tense
מציל
matsiyl
I/you/he (masculine) save
מצילה
matsiylah
I/you/she (feminine) save
מצילים
matsiyliym
we/you all/they (masculine) save
מצילות
matsiylṿot
we/you all/they (feminine) save
אני (ani)
אתה (ata)
את (at)
הוא (hu)
היא (hi)
אנחנו (anakhnu)
אתם (atem)
אתן (aten)
הם (hem)/הן (hen)
Past tense
הצלתי
hitsalətiy
I saved
הצלת
hitsaləta
you (masculine) saved
הצלת
hitsalətə
you (feminine) saved
הציל
hitsiyl
he saved
הצילה
hitsiylah
she saved
הצלנו
hitsalənṿ
we saved
הצלתם
hitsalətem
you all (masculine) saved
הצלתן
hitsaləten
you all (feminine) saved
הצילו
hitsiylṿ
they saved
אני (ani)
אתה (ata)
את (at)
הוא (hu)
היא (hi)
אנחנו (anakhnu)
אתם (atem)
אתן (aten)
הם (hem)
הן (hen)
Future tense
אציל
’atsiyl
I will save
תציל
tatsiyl
you (masculine) will save
תצילי
tatsiyliy
you (feminine) will save
יציל
yatsiyl
he will save
תציל
tatsiyl
she will save
נציל
natsiyl
we will save
תצילו
tatsiylṿ
you all (masculine) will save
תצלנה
tatselənah
you all (feminine) will save
יצילו
yatsiylṿ
they (masculine) will save
תצלנה
tatselənah
they (feminine) will save
Imperative mood
-
הצל
hatsel
save!
הצילי
hatsiyliy
save!
-
-
-
הצילו
hatsiylṿ
save!
הצלנה
hatselənah
save!
-
-

Examples of הציל

! אבא'לה, אתה חייב להציל את העץ ,כן, אבא'לה !

Daddy, you've got to save the tree!

! אביך לא יכול להציל אותך

Your daddy can't save you now.

! אבל אני חייב להציל אותך

But I must save you!

! אנחנו חייבים להציל אותו

We have to save him.

! אנחנו חייבים להציל את אחיך

We must save your brother!

! הוא הציל אותי

It saved me !

! הוא הציל את הילדים- !

-He saved those boys!

! הוא הציל את חיי

He saved my life!

! היי ! איזה ילד קטן ושמן הציל אותי

Some little fat kid saved us!

! לא, הוא הציל אותי עם זה.

He saved me with it.

! אם מציל, חייב להרוג ! אם מציל, חייב להרוג !

If save, must kill.

! אם מציל, חייב להרוג

If save, must kill.

"'בגלל זה ה"וורק בנץ .מציל את המצב

Well, that's why the Work Bench saves the day.

".מפגין מוזר מציל עץ בפארק"

"Bizarre protest saves park tree."

"אוי, הוא שר "להביא אותו הביתה .ואז הוא מציל את מריוס הם נכנסים לתעלות ...ופוגשים את ז'אוורט

He sings "bring him home," and then he saves Marius. They go into the sewer, and he meets up with Javert and...

,'היום הראשון בקולג .ואני כבר מצילה את שותפתי לחדר .את לא חייבת להציל אותי ...אני מצילה-

First day of college, I'm already saving my roommate. You did not have to save me.

,אבל אתה יודע מה אני עושה ,ואני לא מצפה לאיזו ביקורת בגלל שאם לא הייתי מצילה .את חייך, אפילו לא היית כאן

Maybe I haven't been around much lately, but you know what I'm doing, and I don't expect any flak, because if I hadn't saved your life, you wouldn't even be here.

,אם לא היית מצילה אותי ביום ההוא

If you hadn't saved me that day,

,אני מניחה שהצלתך תלויה בי .קרייג דימון, פריק של קסמים ,את לא מצילה אף-אחד דימון .פריק של שום-דבר

I guess it's up to me to save you, Cregg Demon Magicfreek. You ain't saving nobody demon nothing freek!

,אני מרחיק אותך ואת מצילה את חיי בכל זאת .אתה בעלי

I cast you aside... yet you save my life?

! גרימפסים לא מצילים חיים ! אנו לוקחים חיים

Grymps don't save lives.

"כן, "מצילים ?

Yes, Lifesavers you know those candies

"מצילים"

Lifesavers

,אבל מידי פעם .הם מצילים אותך talqwe תורגם על-ידי Extreme חבר צוות

But every now and then, they save you.

,אך אם הם מצילים אותו ...אם הם מודים שהחיים לא תמיד רק ...אותו מעשה יכול לקחת מהם את הצער

But if they save him, if they admit that life isn't always just that very act can take away their sorrow.

,גברת יוז התרופות שהחברה שלי מספקת מצילות מליוני חיי אדם .ברחבי העולם

Ms Hewes, the medications that my company provides, save millions of lives around the world.

,שמתו לפני מאה שנה ,מפני שהשערותיהם החובבניות ...הפנטיות והפנטסטיות ,אינן מרפאות גופות אדם .ולא מצילות חיים .רק המדע מסוגל לכך

We do not study the ravings of lunatics and alchemists hundreds of years in their graves because their kind of amateur, fanatical, fantastical speculation does not heal bodies or save lives.

...סבי תמיד אמר לי .חגורות בטיחות מצילות חיים

My granddaddy always told me, "seatbelts save lives."

.אני יודע .הן מצילות את עצמן.

-If everyone volunteers... -I know. They save themselves, that's all.

.הם מטופלים, רובינס ככל שמוצאים יותר, את לומדת .יותר ואנחנו מצילות יותר

They're patients, Robbins. The more you find, the more you learn, the more we save.

! אני הצלתי אותו

I saved it!

! אני הצלתי אותך

I saved you!

! אני הצלתי את דונה ריינולדס !

I saved Donna Reynolds!

! אני הצלתי את העולם

I saved the world!

! אבל הצלת אותה

But you saved her.

! הצלת אותו

You saved him!

! הצלת אותי!

- You saved me!

! הצלת אותנו, בוקר !

You saved us, Cowboy!

! ואם זאת ,היא הצילה את חיי

Yet she saved my life!

! מולי הצילה את המצב

Molly hath saved the day!

".הברכה הצילה את חיי"

"The Blessing saved my life. "

"אז אפשר לומר ש"הישרדות .הצילה לי את החיים

So you might say "Survivor" kind of saved my life.

"יש הטוענים שתוכנית ה"ניו דיל . הצילה את המערכת הקפיטליסטית יש ראיות לכך שממשל רוזוולט

Some argue that the New Deal saved the capitalist system.

! היי! הצלנו את ניו-יורק !

We saved New York!

! הצלנו את היום

We saved the day!

,אוקיי, הצלנו את חייך מה שאומר שעכשיו ?

Okay, we saved your life, which means you're gonna leave us alone, you got that?

,אז, בשורה התחתונה .הצלנו את העולם מפלישה חייזרית

So bottom line? We just saved the world from an alien invasion.

,אם סיירת תעבור ...אנחנו הצלנו אותם .ואת רכוש משפחתם ...גרנץ, בדוק את הדלת ...פוט ווצ'ר

If a patrol comes by we saved them and their family's stuff.

! הצלתם אותם !

You saved them!

,אז תן לי להבין בשש השעות האחרונות עצרתם שש עבריינים, הצלתם עלמה במצוקה ואיחדתם משפחה

Hey, so let me get this straight. In the last six hours, you've arrested six villains, saved a damsel in distress, and reunited a family, while I filled out three dozen overtime reports and scrubbed out the coffeemaker.

,אם זה יעבוד .הצלתם את האסגארד שוב .אני באמת שמח בשבילך .אני מאוד גאה

If this works, you will have saved the Asgard once again. I'm real happy for you. I'm extremely proud.

,אתם הצלתם את חייו .בזה שפיניתם אותו כל כך מהר

You guys saved his ass getting him down as fast as you did.

,הבחור שאתה וטריפ הצלתם .הוא לא נפל

The guy you and Tripp saved, he didn't fall.

! הם הצילו אותי, השניים האלה ! הם הגיבורים שלי !

They saved me, those two.

,אבל אזהרותייך הצילו אותי הסכנות עוטפות אותי כאן

But your warning saved me. Danger surrounds me here,

,אבל שחקני הווידיאו הצילו אותנו ...כי הם קשוחים משהו בן ז

Butthearcaderssavedus. Becausetheyarebravesons of...

,אימך, וספר העלים .הצילו את חיי

Your mother and the Book of Leaves saved my life.

,בהיבט חיובי יותר הנישואין כנראה הצילו אותי מלחטוף מקרה .קשה של זיבה

On the brighter side, marriage has probably saved me from a nasty dose of the clap.

! ואני אציל אותך ! נערת נעל הזכוכית שלי

And I will save you... my little slipper girl!

"אני אציל אותך!"

"I will save you!"

,אם אלך איתו ואעזור לו ,אציל את חייהם של הסוכנים אוכל להשמיד ?

Look, if I go with him and I help him, I will save agents' lives,

,אציל את סאם .אבל רק אם תרדו מזה

I will save Sam, but only if you stand down.

,אתה תישאר המנהיג .רק תחת ההשגחה שלי ,אני אציל את חייך .את חיי האזרחים שלך

You will remain in charge, just under my supervision. I will save your life, and the lives of your citizens.

! אתה תציל אותו

You will save him!

# חושבים שכך לחיות זה נכון # חושבים שהתחזות תציל לכם את היום

# You think the way you live's OK # You think posing will save the day

,אך אם ליסה תכשיל אותי ,תודות לך .ביצת המלכה תציל אותנו

Good, but if Lisa fails me, thanks to you, this Queen egg will save us.

,אף חגורה לא תציל אותך .יפיוף

No belt will save you, pretty boy.

,האנושות, שהורסת את הסביבה .ומתחילה מלחמות, תושמד ,תיקון מערכת האקולוגית .תציל את העולם

Mankind, which destroys environment and wages war, should die. Correct ecosystem will save the world.

.זה יפה מצדך שבאת איתו .את תצילי את חייו

It is good of you to come with him. You will save his life.

.יש בי אמונה את תצילי אותי כמו .שאני מציל אותך

I got faith. You will save me, as I did you.

אני עומדת למות .כן- .לא, אסור לה למות .את תצילי אותה ,אחורה, ערפד .תן לי לעשות את עבודתי

- Yes. No, she cannot die. You will save her.

את תצילי את העולם את מרגישה דברים לפני שזה קורה אני ליברא

You will save a world. You know things before they happen. - I'm a Libra.

בירחי איתי עכשיו ...לפני שמישהו יעזור אותנו .כך תצילי את חייך

Elope with me now Before anyone can stop us... it will save your life.

! לא ! זה יציל אותנו

This will save us!

! רובין יציל אותנו.

Robin will save us.

"ברור שאני יודע. "שחר חדש .יציל את העולם

Of course I do. New Dawn will save the world.

,אבל מי יציל את שרלוט שבקרוב תמצא את עצמה במצב ? שלא מיכולתה להתמודד איתו

But who will save Charlotte, who will soon find herself in a situation where she' s really out of her depth?

,אז הוא ענה, "לא תודה ."אלוהים יציל אותי ,ואז שור אחר הגיע ושאל "?

God will save me." Then another boat came by.

! אנחנו נציל אותך !

We will save you!

,אנחנו נציל את ג'ון ומייקל .אני נשבע באלוהים ,אבל כרגע .אני באמת זקוק לעזרתך

Wendy... we will save John and Michael, I swear to God. But right now, I really need your help.

,סיף, שלושת הלוחמים .אתם חייבים להגן על הקו .לוקי ואני נציל את אבינו

Sif, Warriors Three, you must help hold the line. Loki and I will save our father.

.אין לנו אפשרות לחוסר-אמון בינינו .לא יהיו לך אשליות, אנחנו כן נציל אותו- אסור שנאבד את עצמנו בכל פעם .שנתקל במכשול.

- We can't afford mistrust, guys. - Make no mistake, we will save him. We can't lose our way every time we hit a roadblock.

.אנחנו נציל את אחותכם ?

We will save your sister.

אנו חזקים אך ורק .כאשר אנו מאוחדים ,אם נמצא את החיה .תצילו חיים רבים מאוד

We're only strong when we're together. If we find that beast, you will save so many lives.

,אתה רואה את הסיכויים, הם נמוכים .אבל עוד כמה שבועות יצילו את התינוק ,הקשיבי, את מדוכאת כרגע .ואת לא חושבת בהיגיון ...חומד

You know the chances. They're nothing. But a few more weeks will save the baby.

,הם יחסלו את הרעב .עוני, מחלות, מלחמה .הסקראל יצילו את הארץ

They'll eliminate hunger, poverty, disease, war, and the Skrulls will save the Earth itself.

,כן בהלנה אבל האיברים שלו יצילו .יותר מתריסר איש

- Yes, B'Elanna. But his organs will save a dozen lives.

.אביריו התלכדו מאחוריו .הם יצילו את העיר

His knights have rallied behind him. They will save the city.

.המשימות שלך יצילו חיי אמריקאים .אני מבין, אדוני

Your missions will save American lives. WEBB: I understand, sir.

! אדוני הצל אותי!

(Groaning) Lord save me!

! אלוהים הצל את המלך !

God save the King!

! בבקשה הצל אותי

Please save me.

! וולס! הצל את הציורים

Wells, save the paintings!

! חכה ,הצל את המעודדת !

Save the cheerleader, save the world!

! אמא, הצילי אותי

Mother, save me!

,הלוואי שתאכלי חלק מהצ'יפס .הצילי אותי מעצמי

I wish you'd eat some of these fries, save me from myself.

.גברת ג'יאנג, בבקשה ,גברת ג'יאנג .בבקשה, הצילי את אבי

Miss Jiang, please. Miss Jiang, please save my father.

.גברת ג'יאנג, הצילי אותי

Miss Jiang, save me.

.הצילי אותו בעזרת הכישרון שלך

Use your talent to save him.

Further details about this page

LOCATION