Χειρίζομαι (handle) conjugation

Greek
59 examples

Conjugation of eiti

εγω
εσυ
αυτ(ος/ή/ό)
εμείς
εσείς
αυτ(οί/ές/ά)
Present tense
χειρίζομαι
I handle
χειρίζεσαι
you handle
χειρίζεται
he/she does handle
χειριζόμαστε
we handle
χειρίζεστε
you all all handle
χειρίζονται
they handle
Future tense
θα χειριστώ
I will handle
θα χειριστείς
you will handle
θα χειριστεί
he/she will handle
θα χειριστούμε
we will handle
θα χειριστείτε
you all all will handle
θα χειριστούν
they will handle
Aorist past tense
χειρίστηκα
I did handle
χειρίστηκες
you did handle
χειρίστηκε
he/she did handle
χειριστήκαμε
we did handle
χειριστήκατε
you all all did handle
χειρίστηκα
they did handle
Past cont. tense
χειριζόμουν
I was handling by the hand
χειριζόσουν
you were handling by the hand
χειριζόταν
he/she was handling by the hand
χειριζόμαστε
we were handling by the hand
χειριζόσαστε
you all all were handling by the hand
χειρίζονταν
they were handling by the hand
εσυ
εσείς
Imperfective imperative mood
χειρίσου
you handle!
χειριστείτε
you all be handling by the hand!
Perfective imperative mood
να χειρίζεσαι
you be handling by the hand!
χειρίζεστε
you all be handling by the hand!

Examples of χειρίζομαι

Example in GreekTranslation in English
Έμαθα πώς να το χειρίζομαι ως παιδί στην Αυστραλία.I learned how to handle one as a boy in Australia.
Εξάλλου, 'λις, νομίζω ότι τώρα πια έχω μάθει πώς να χειρίζομαι τον πατέρα σου.Besides, alice, I think I ought to know by this time how to handle your father.
Δεν μ' αρέσει να το χειρίζομαι.I don't like to handle it.
Αν ξέρω να χειρίζομαι όπλο.Do I know how to handle a gun.
Ξέρω να χειρίζομαι τους Μεξικάνους.I know how to handle Mexicans. I've done it all my life.
Εξαρτάται πώς το χειρίζεσαι.It's a matter of knowing how to handle them.
Αυτά τα πράγματα πρέπει να τα χειρίζεσαι με προσοχή... κλείνοντας τα μάτια σου.These things should be handled with care... with your eyes closed.
Είπα, νά χειρίζεσαι τα χειριστήρια απαλά, Δρ. Lee.I said, handle the controls gently, Dr. Lee.
Πολύ ωραίος ο τρόπος που χειρίζεσαι τις καταστάσεις.Fine, just fine, the way you handle things.
Θα σου δείξω πως να χειρίζεσαι τον εαυτό σου... τον ανδρικό τρόπο της αυτοάμυνας... ώστε στο μέλλον να μπορείς να δίνεις, όπως και να παίρνεις.I mean to teach you how to handle yourself- the manly art of self-defense- so in the future you will always be able to give as well as take.
Προ... προτιμούμε να τα χειριζόμαστε εμείς αυτά.We... We prefer to handle these ourselves.
Ξέρουμε πως να το χειριζόμαστε.We know how to handle this.
Δεν χειριζόμαστε ιατρικές περιπτώσεις.We're not expected to handle medical cases.
Εμείς χειριζόμαστε τα λεφτά.We handle the money.
Τα χειριζόμαστε καλύτερα από όλους.We can handle them better than anyone.
Αυτούς που χειρίζονται ευαίσθητα χημικά ή ισχυρά εκρηκτικά.People that handle touchy chemicals or high explosives, men in the dynamite factories.
Όλοι ξέρουν να χειρίζονται ένα όπλο.Everybody knows how to handle a gun.
Ο Πητ και η Σούζυ χειρίζονται τα χρήματα.Pete and Susie handle the money.
Επίσης χρησιμοποιούν σκλάβους πού τούς χειρίζονται με ηλεκτρονικό τρόπο.They also use slaves, and they handle them electronically.
Θα σου δείξω πώς χειρίζονται τέτοιες καταστάσεις.I'll show you how to handle these situations.
Εσύ θα χειριστείς όλες τις διευθετήσεις.You will handle the arrangements.
Ο υπολογιστής θα χειριστεί το πηδάλιο, κ. Χάνσον.This is Mr. Spock. The ship's computers will handle the helm on this voyage, Mr. Hanson.
Ο Diabolik θα χειριστεί τα 10 εκατομμύρια, με αρκετά διαφορετικό τρόπο.Diabolik will handle the 1 0 million dollars, but in some quite different way.
Η Esther θα χειριστεί αυτό το θέμα.Esther will handle that aspect.
'σε μας, σε παρακαλώ! Είναι προικοθήρας που προσπαθεί να μπήξει τα νύχια της... σ'έναν ασκούμενο χειρούργο πριν κάνει τα χοντρά λεφτά που θα γίνουν δικά της... σ'έναν απαίσιο διακανονισμό διαζυγίου, που θα χειριστεί ο δικηγόρος της... που παράλληλα μάλλον τον πηδάει κι αυτόν στα κρυφά.She's a gold-digging wench trying to hook her little claws into a resident surgeon... before he makes the big bucks that she can later get her hands on... in an ugly, ugly, ugly divorce settlement... that her lawyer, who she's probably schtupping on the side, will handle.
Η συνάδελφος θα χειριστεί το πρόβλημά σας.My colleague will handle your problem.
Οι φίλοι μου κι εγώ θα χειριστούμε την πρόταση.My friends and I will handle this proposition.
Ο Μέρντοκ και εγώ θα χειριστούμε την επιτροπή ταινιών.Murdock and I will handle the film commissión.
Και θα χειριστούμε το θέμα.Use it if you feel at all threatened, and the SPOs will handle it.
Οι δικηγόροι μου θα χειριστούν τις υποθέσεις σας κατά την απουσία σας.Power of attorney. My solicitors will handle your affairs in your absence.
Έφτασε η ώρα να καλέσουμε τους φίλους μας, που θα χειριστούν το θέμα πιο ικανοποιητικά.I think it's time to call our friends, who will handle this matter more satisfactorily.
Μπορει να υπάρξουν μερικές δευτερεύουσες παραλλαγές, αλλα το σωμα ειναι εξαιρετικα προσαρμοσιμο, και τα νεφρά θα χειριστούν οποιοδήποτε πρόσθετο άλατι που παιρνετε, και το συκωτι θα ανταπεξελθει στο προσθετο λιπος μεσω μεταβολισμου.There might be some minor variations, but the body is extremely adaptable, and the kidneys will handle any extra salt you're taking in, and your liver will be able to metabolize additional fats.
Η μαμά και η Γουέντι θα χειριστούν τον αλλόμορφο, και ξέρω οτι ακούγεται...Mom and Wendy will handle the shifter, and I know this may sound, um...
Οι γιατροί θα χειριστούν τους ασθενείς, σε χρειάζομαι έξω στους δρόμους.The doctors will handle the patients. I need you on the streets.
Απλά χειρίστηκα τον άνθρωπο.I just handled the man.
Δεν το χειρίστηκα.I didn't handle it.
Κολακεύομαι να πιστεύω ότι χειρίστηκα πολύ καλά το θέμα με τα κουτάβια.I flatter myself I handled the puppy situation rather well.
Νιώθω ταραγμένη, αλλά το χειρίστηκα καλά.I feel shaky, but I handled it nicely.
-Για τον τρόπο που σε χειρίστηκα.- For the way I handle you, that's why.
Φαίνεται ευχαριστημένος με τον τρόπο που χειρίστηκες το θέμα με τους Μπάρτον.He seemed pretty happy about the way you handled the Barton business.
Μπράβο, Τζο, το χειρίστηκες τέλεια.Nice going, Joe. You handled it great.
Το χειρίστηκες μια χαρά, αγόρι μου.It was very nicely handled, my boy.
Μέχρι τώρα το χειρίστηκες εσύ.-You handled it before!
Στη πραγματικότητα δεν έχω καμία κριτική για τον τρόπο που χειρίστηκες την κάπα. Αλλά ένα πράγμα δεν έμαθες ποτέ:In fact I have no criticism on the way you handled the cape but one thing you have never learned:
Ο Δρ. Μπρέσλαρ χειρίστηκε την περίπτωση τόσο καλά σαν να ήμουν εγώ.Dr. Breslar handled this case as well as I could've done myself.
Ο Αστυνόμος Norris της Περιφέρειας της Νέας Υόρκης χειρίστηκε την αναγνώρίση της Sputnik.Captain Norris ofthe New City Precinct handled the Skutnik identification.
- Δε τη χειρίστηκε σωστά;- Did he handle it well?
και να τον συγχαρώ για τον τρόπο που χειρίστηκε τους Εγγλέζους το πρωί.And to congratulate him on the way he handled the English mob this morning.
Το ίχνος του αντίχειρα αυτού που χειρίστηκε την φωτογραφία.The thumb prints of a persons who handled the photograph.
Ωραία το χειριστήκαμε.We sure handled that okay.
Πρέπει να μάθουμε πώς το χειριστήκαμε παλιότερα.We have to figure out how we handled this before.
Δε χειριστήκαμε σωστά το διαζύγιο.We didn't handle it the right way.
Κάιλ, ίσως το χειριστήκαμε λάθος, αλλά πρέπει να καταλάβεις ότι δε θέλουμε να...You lied to me! Kyle, perhaps we handled this wrong, buh- but you need to understand that we don't want-
Με καλύπτεις; Πιστεύω ότι αυτή την υπόθεση τη χειριστήκαμε εσωτερικά.I believe that we've dealt with this issue, handled it internally.
Η υπόθεση είναι δική σου, χειρίσου τη.From now, this is your case, you handle it.
- Εντάξει, Σλέιτερ, χειρίσου με.- All right, Slater, handle me.
Τότε χειρίσου το! Χριστέ μου.Then handle it.
Εντάξει, Τζί-μάν, χειρίσου το.All right, J-man, handle it.
Σε παρακαλώ, χειρίσου τον.Please handle him.

More Greek verbs

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Greek verbs with the meaning similar to 'handle':

None found.
Learning Greek?