Έξοχη ιδέα, Φοκς, αλλά παραβλέπεις μια μικρή λεπτομέρεια. | An excellent notion, Fawkes, but you overlook one small detail. |
Ανησυχείς πολύ για το πλήρωμα, και παραβλέπεις επικίνδυνα σημάδια. | You're so concerned about your crew that you're overlooking other danger signs. |
Πράγματα που παραβλέπεις. | Issues... that you overlook. |
Ο Πιπ κατάγεται από πολύ σημαντική οικο- γένεια, μια από τις πιο δυνατές στην Αγγλία και μερικές φορές απλά πρέπει να παραβλέπεις το... | Pip comes from a very important family, one of the most powerful in england and sometimes you just have to overlook the... |
Άντριου, νομίζω πως παραβλέπεις τα οφέλη αυτού του ευαίσθητου οικοσυστήματος. | Andrew, I think that you are overlooking the benefits of this delicate ecosystem. |
Και παραβλέπουμε ότι δεν υπάρχει καμία απολύτως απόδειξη συμπαιγνείας; | And we overlook that there's no proof whatsoever of collusion? |
Μην παραβλέπουμε το γεγονός ότι σχεδόν πέθανες σήμερα. | Let's not overlook the fact that you basically died today. |
Κοίταξε τα δεδομένα ξανά. Υπάρχει προφανώς ένας κοινός παρονομαστής που παραβλέπουμε. | There's obviously a common denominator we're overlooking. |
Απλά θέλω να σιγουρευτώ ότι δεν παραβλέπουμε κάποια εναλλακτική. | l just want to make sure we're not overlooking a possible alternative. |
Νομίζω ότι παραβλέπουμε ένα προφανές παρακλάδι. | I think we are overlooking an obvious thread. |
Φοβάμαι ότι υπάρχει μια πιθανότητα που όλοι παραβλέπουν σ΄αυτή την τρελή εξόρμηση για πλούτο και δόξα. | I fear there is one possibility everyone is overlooking in this mad dash for wealth and glory. |
Τα στούντιο παραβλέπουν τη συμπεριφορά των σταρ... αλλά όχι των χαμηλόβαθμων στελεχών. Κι αφότου με παράτησε ο Ντιν... δεν μπορούσα να βρω δουλειά ούτε ως βοηθός σε μουσικά βίντεο. | Studios overlook the behavior of their stars, not their lowly executives, and after Dean dumped me, I couldn't even get a job running errands on a music video. |
Και ήξερε πώς είναι να σε παραβλέπουν. | And she knew how it felt to be overlooked. |
Συνήθως παραβλέπουν το προφανές. | They often overlook the obvious. |
Στην πραγματικότητα, σκέφτομαι πολύ λογικά, και αυτό με κάνει να βλέπω τα πράγματα με μεγάλη λεπτομέρεια και αντιλαμβάνομαι καλύτερα αυτά που οι άλλοι παραβλέπουν. | Actually, I'm highly logical, which allows me to look past extraneous detail and perceive clearly that which others overlook. |
Δεν είσαι τόσο καιρό μαζί μας, όσο κάποιοι άλλοι, για αυτό θα παραβλέψω το σφάλμα σου. | You have not been here as long as some of the others, so I will overlook the error. |
Ως αντάλλαγμα, θα παραβλέψω τα κατοικίδια σου, την αιρετικότητα σου, και με την επιτυχία της, θα μπορώ να σου προσφέρω απελευθέρωση από όλα αυτά. | In return, I will overlook your peccadilloes, your heresy, and upon her success, I would be willing to grant you true release from all this. |
Σίγουρα θα υπάρχει κάτι που παρέβλεψα, κάτι με το οποίο μπορώ να τον κρεμάσω, άσχετα με το DΝΑ. | There's gotta be something here that's been overlooked, something l can hang this guy with, DNA or no. |
Λυπάμαι, που το παρέβλεψα. | I am sorry... I must have overlooked this. |
Αλλά παρέβλεψα κάτι... ότι αν ταιριάζει η λογική, μπορείς να γίνεις το πιο βίαιο άτομο. | But I overlooked something That as long as the logic fits, you can be the most brutal person |
Ενδέχεται να παρέβλεψα κάποιο γραμματοκιβώτιο. | I may have overlooked one of the mailboxes. |
- Κάτι που παρέβλεψα. | Something I overlooked. |
Δεν το παρατηρείς με την πρώτη αλλά μόλις το παρατηρήσεις δεν ξεκολλάς... και αναρωτιέσαι πως στο διάολο το παρέβλεψες στην αρχή; | You don't notice it at first but once you do you can't take your eyes of... and you wonder how the hell could you overlook it in the first place? |
Απλά ότι παρέβλεψες μια εντελώς λογική εξήγηση. | It simply means you've overlooked a perfectly rational explanation. |
Αν εννοείς η προσωπική του ιστορία, θα συμφωνήσω. Αλλά δεν παρέβλεψες, την ανάγκη για την εξεύρεση του; | If you mean his personal story, I'd agree, but haven't you overlooked the necessity of finding him? |
Το βρήκα στο πάτωμα της κρεβατοκάμαρας του Πάπα κάτι που εσύ παρέβλεψες. | I found this on the Pope's bedroom floor. Something, of course, you overlooked. |
- Mάλλoν παρέβλεψες κάτι. | - You seem to have overlooked something. |
Ο κύριος Κόλινς παρέβλεψε τον επίμονο πυρετό της... και τον πόνο στο υπογά- στριο. Τι υποδηλώνει αυτό; | Mr. Collins has conveniently overlooked her persistent fever, and right lower-quadrant pain, indicating what? |
Δεν παρέβλεψε τίποτα. | There was not a point he overlooked. |
Αλλά ο Τσάρλι παρέβλεψε το γεγονός πως ο Ντένις ακούει τα τηλέφωνα του Μακ και άκουσε κάθε λέξη. | But Charlie overlooked the fact that Dennis listens to Mac's phone calls and he heard every word. |
Λαμβάνοντας υπόψην πόσες ατασθαλίες έχεις διαπράξει που εκείνος παρέβλεψε, δε νομίζεις ότι, για αυτή τη μία φορά, θα μπορούσες να του ανταποδώσεις τη χάρη; | Considering the number of transgressions you've committed that he's overlooked, don't you think that, just this once, you could return the favor? |
Η δεύτερη νεκροψία δεν παρείχε νέες πληροφορίες, ή υποδείξεις ότι η πρώτη νεκροψία παρέβλεψε κάτι. | The second autopsy provided no new information or suggestion that the first autopsy had overlooked anything. |
Ναι, αλλά ξέραμε για την ανωμαλία και τότε, ίσως υπάρχουν κάποιες αναφορές σ' αυτήν... στην δουλειά της Χέλεν, τις οποίες παραβλέψαμε. | Yes, but we didn't know about the anomaly then. There might be references to it... in Helen's work that we overlooked. |
Κάτι παραβλέψαμε. | We've overlooked something. |
Πρoτείνω να βγoύμε έξω και να εξετάσoυμε περαιτέρω τo περίβλημα σε περίπτωση πoυ παραβλέψαμε κάπoια βλάβη. | Gentlemen, I suggest we move outside to examine the hull in the event we've overlooked any minor damage. |
Ανν, λες να παραβλέψαμε τίποτα; | Can you think of anything we've overlooked, Ann? Yes |
Είμαι κι εγώ υπεύθυνος για την κατάχρηση ουσιών κι αυτό είναι μέρος τού προβλήματος που παραβλέψαμε. | I mean, I'm half responsible for the substance abuse indulgency and that's part of the problem that we overlooked. |