Get a Greek Tutor
educate
Δεν μορφώνεις τα παιδιά αν δεν απαντάς.
You don't educate children by not answering.
Ο κ. Ντέιβις είπε ότι το να μορφώνεις γυναίκες και γάτες είναι ίδιο χρήσιμα.
Mr. Davis said it was as useful to educate a woman as a cat.
"Ο πόλεμος μορφώνει τις αισθήσεις..."
"War educates the senses,
Έκανες τόσο μεγάλη πρόοδο με τη μουσική σου κάτι που μορφώνει και εξευγενίζει τα αισθήματά μας!
You've been making such fine progress with your music, something that educates and ennobles our feelings!
Η μάνα φροντίζει το παιδί της στην αρρώστια... το ταιζει, το μορφώνει.
Mother puts the child to bed. Looks after him when he's sick. Feeds and educates him.
Τους μορφώνει και τους δίνει την αίσθηση ότι ανήκουν κάπου.
It educates them, gives them a sense of belonging.
Εμείς οι δάσκαλοι, σας μεγαλώνουμε, σας μορφώνουμε.
We teachers, we raise you , we educate you
Όλοι εργάζονταν σκληρά ολόκληρη τη ζωή τους... για να τρέφουν, να ντύνουν και να μορφώνουν σωστά τα παιδιά τους.
They were men who labored all their lives so their children would be well-fed, clothed and educated.
Όταν λέω ότι είναι ένα λάθος... να μορφώνουν τις γυναίκες
Didn't I say it's a mistake... to educate women?
Κι είμαι σίγουρος ότι σύντομα θα μας δώσει... κι άλλα σόου που θα μας μορφώνουν... και θα μας ψυχαγωγούν.
Chuck Barris, who I'm sure will be back soon with even more shows that will stimulate and educate and keep us on the edge of our seats.
Eγώ πoυ σε μόρφωσα!
l educated you!
Μ' αυτό σε μεγάλωσα, σε μόρφωσα και σε πάντρεψα.
Because of it, I raised you, educated you, and got you married!
Σε μόρφωσα.
I educated you. -Mmm.
Την μόρφωσα και την έκανα αυτό που είναι.
I educated her and I developed her into what she is.
- Εκείνος με βάφτισε και με μόρφωσε.
He had me christened and educated.
Ήταν αυτός που την μόρφωσε και την έστρεψε σ'αυτά τα πράγματα.
He's the one who educated her and got her turned on about this stuff.
Αυτός μας έφερε στη ζωή, κι αυτός είναι που μας μόρφωσε.
He fends for us all, he's got us all educated.
Εμένα κανείς δεν με μόρφωσε και πάντα ήμουν μια χαρά.
Nobody educated me and I feel fine this way.
Επειδή ο Ιχλάκ έμεινε ορφανός από πατέρα λόγω του πατέρα σου ενώ ο Ραμαντίρ τον στήριξε και τον μόρφωσε.
Thing is, Iqlakh was left fatherless because of your dad while Ramadhir supported and educated him.
Γι΄αυτό τον λόγο σε μορφώσαμε;
Is this why we got you educated?
Απ' ότι φαίνεται, τη μορφώσατε καλά.
It seems you educated her too well.
Πήρατε τον γιό σας, από ένα καλό σχολείο, και... ..τον μορφώσατε εδώ.
You removed your son from a.. ..good school and educated him here.
Με έντυσαν, με τάισαν, με μόρφωσαν.
I was clothed and fed, educated.
Πήραν ένα κορίτσι, το μεγάλωσαν, το μόρφωσαν και τώρα το παντρεύουν.
They took one girl on, raised her, educated her and now they're marrying her.
Δεν ξέραμε ότι μορφώναμε έναν πλούσιο άνθρωπο.
We did not think we were educating a wealthy man.
- Ξέρεις, η Bruce πέρασε 2 χρόνια στην Κίνα μορφώνοντας φτωχούς χωρικούς σε γυναικία θέματα.
- Hey, you know, Bruce spent two years in China educating poor villagers on female issues.
Θα έπρεπε να σε είχα μορφώσει.
I should have educated you.
Ωστόσο, σε έχω μορφώσει σαv δικό μου παιδί και δε θα σε αφήσω χωρίς εφόδια σ' αυτόv τοv κόσμο.
However, I have educated you like my own child and would not turn you naked into this world.