Από αγάπη μικραίνεις το θέμα για να ελαφρώσεις τον Κάσιο. | I know, lago, the honesty and love doth mince this matter, making it light to cassio. |
Δε μικραίνεις, μεγαλώνεις σε ηλικία. Αν νομίζεις ότι μπορείς να βρεις κάποιον καλύτερο πρέπει να το ξανασκεφτείς. | And let's face it, you are not getting any younger, so if you think that you can do better than me, well, you need a serious reality check. |
Σούζαν, μην μικραίνεις τον εαυτό σου. | Susan, don't short-change yourself! |
Ακόμα κι αν απλώς μικραίνει τη λίστα υπόπτων, είναι ευκαιρία. | If it does nothing more than narrow the list of suspects, it's a bargain at 10 times the price. |
Απλά είπε πως τον αποκαλούσαν Μιχαήλ, το οποιό δεν μικραίνει την λίστα καθόλου. | Said they referred to him as Mikhail, which doesn't narrow it down much. |
Δεν μικραίνει καθόλου... πόσο τρελά ερωτευμένη είμαι μαζί σου. | It doesn't take away at all from how madly in love I am with you. |
Ναι , αλλά η αρρώστια δεν μικραίνει χέρια. | Yes, but the illness doesn't make your hands small. |
Παρόλα αυτά μικραίνει κάθε χρόνο. | It does seem to shrink a bit each year, however. |
Ναι, αλλά αν δεν πιάσει το μόσχευμα, μικραίνουμε το νεύρο περισσότερο. | Yeah, but if the graft doesn't take, we shorten the nerve more. |
Μη τίποτε μικραίνετε αλλά και εις κακίαν μη τίποτ' αποδώσετε". | Nothing extenuate, nor set down aught in malice: |
Όπως και με τους περισσότερους κατά συρροή δολοφόνους οι περίοδοι που μένουν ανενεργοί, τείνουν να μικραίνουν μετά τον πρώτο φόνο. | He's practically doubling his pace every time. |
Όσο περισσότερο, τόσο θα μικραίνουν και οι πιθανότητες να σκοτώσει κάποιον. | The longer you do, the more chance he's not gonna kill anybody. |
Αλλάζουν τους ήρωες, κόβουν ή μικραίνουν ρόλους. | They change characters, drop others and push some into the background. - Your character provides the comic relief... like, oh, Marlon Brando in Apocalypse Now. |
Δεν είπα εσένα φρικιό. Υποτίθεται ότι είναι μεγάλο δάχτυλο, μικρό δάχτυλο, και να μικραίνουν, όχι μεγάλο δάχτυλο, μεγαλύτερο δάχτυλο. | It's supposed to go big toe, little toe, and then on down the line. |
Δεν κουράζομαι, η πλάτη μου δεν κουράζεται οι όρχεις μικραίνουν λίγο αλλά μετά επανέρχονται. | My back doesn't break out. I don't get hairy from it. You get a little testicular atrophy, but then they come back. |
Δεν μίκρυνε από μόνο του. | It didn't shrink in the draw. |
Η μέρα μου μόλις μίκρυνε Έτσι; | My day just got cut short... didn't it. |
Να τις μικρύνετε. | Well done, men. Keep going. (Kay) No! |
Αν όλα όσα είχα δει και είχα κάνει δεν είχαν αλλάξει τίποτα, αν τίποτα δεν είχε μικρύνει ή μεγαλώσει, ή γεράσει ή ωριμάσει, τότε αυτές οι τέσσερις μέρες είχαν πάει τσάμπα. | If all the things Id seen and done had changed nothing, if nothing was smaller or larger or older or wiser, then the last four days had been wasted. |