Αυτή διαθλά την αχτίδα... και διαχωρίζει τα χρώματα, διαχέοντάς τα υπό πλάγια γωνία... και σχηματίζει χρωματικό φάσμα. | That refracts the ray... splits the colours, diffuses them in an oblique angle... and bends it out into a dispersed colour band. |
Ο πρωινός ήλιος μέσα από αυτά τα παράθυρα παρέχει ιδανικό μαύρισμα, ενώ το φίλτρο στο τζάμι διαθλά τις υπεριώδεις ακτίνες. | Ah, the morning sun through these windows provides optimal tanning while the tint on the glass refracts U.V. rays. |
Αυτά είναι που διαθλούν το φως. | - That refracted the light. |
Οι εγκεφαλικές εκπομπές διαθλούν φως λέιζερ βραχέων κυμάτων διαπερνώντας από το κρύσταλλο στον εγκέφαλο. | Brain emissions refract low-wavelength laser light, passing through the crystal in the brain. |
Κοιτάζω την ψυχή σου. Έχω μια θεωρία... ότι το φως περνάει διαμέσου ημών,... διαθλώντας την ψυχή, το μυαλό και το σώμα μας σαν ουράνιο τόξο. | I have a theory that light passes through us, refracting our soul, mind and body like a rainbow. |