Άσε με να τους πω πως αποφάσισες να αποσύρεις την πρόταση σου. | Why don't you let me tell them that you decided to withdraw your proposal? |
Αρκεί εσύ, να αποσύρεις την εντολή παύσης. | Please withdraw the stay order. |
Επιθυμείς να αποσύρεις όλο το ποσόν; | You wish to withdraw all of it? |
Εκτός, κι αν αποσύρεις την μαρτυρία σου, κατά του Χένρυ Μπάτλερ. | Unless you withdraw your testimony against Henry Butler. |
Να αποσύρεις την ένστασή σου. | That you withdraw your protest. |
Έχει πάει η υπόθεση στον εισαγγελέα και, εφόσον έχει διαπραχθεί το έγκλημα, ακόμα κι αν αποσύρουμε τη μήνυση δεν θ' αλλάξει τίποτα. | The prosecutor is working on it and, since a crime was committed, even if we withdraw our complaint it won't change a thing. |
Κύριε Δικαστά, αποσύρουμε τον ισχυρισμό αθωότητας, και καταθέτουμε ισχυρισμό ενοχής. | Your Honor, we'd like to withdraw our plea of not guilty and enter a plea of guilty. |
- Μπορούμε ν' αποσύρουμε την έκκληση. | - Maybe we can withdraw the request. |
Για όνομα του Θεού, αν οι Αμερικάνοι αποσύρουν την υποστήριξη τους... ολόκληρο το σύστημα μυστικών υπηρεσιών μας, θα καταρρεύσει. | For goodness' sake. If the Americans withdraw their support, our entire intelligence apparatus will completely collapse. |
Ωστόσο, οι συντηρητικοί δειλιάζουν και αποσύρουν την πρότασή τους. | However, traditionalists have a failure of nerve and withdraw their motion. |
Αποκόπτουν τις γραμμές του ανεφοδιασμού μας... μετατρέπουν τη Ρώμη σε εχθρικό μέρος και μας αποσύρουν. | - Block our supply lines turn Rome into a hostile territory, make us withdraw. |
Επρεπε να ξεφύγουν από τα πλοία περιπολίας, και έπρεπε να αποσύρουν το υποβρύχιο. | They ran up against patrol boat schedules, and they have withdrawn the sub. |
Οπότε λένε στα σωματεία να αποσύρουν την υποστήριξή τους, να ασκήσουν πίεση στις γυναίκες να σταματήσουν. | So they're telling unions to withdraw support, put pressure on the women. |
Τότε, θα αποσύρω τους άντρες μου, και αυτό που συμβαίνει έξω θα το αντιμετωπίσεις μόνη σου. | At that point, I will withdraw my men and the business of the street becomes your business alone. |
Εκτός από εικόνα, θέλω και ήχο, αλλιώς θα αποσύρω τη συγκατάθεσή μου. | Along with video, I want sound in my electronics room, or I will withdraw my consent. |
Αν αποσύρεις της κατηγορίες εναντίον του Πρόβο, θα αποσύρω της Τζέσι. | If you withdraw all charges against Provo, I will withdraw all charges against Jessie. |
Εάν τον σκοτώσεις, η Αυτοκρατορική Φρουρά θα αποσύρει τα πλοία της. | If you back down, the Imperial Guard will withdraw their ships. |
Γιατί αν οι Τελλαρίτες δεν δείξουν σεβασμό στην παράδοση των Ανδόριανς...... η Αυτοκρατορική Φρουρά θα αποσύρει τα πλοία της. | Yes, it will, pinkskin, because if you and the Tellarites don't show respect for Andorian tradition, the Imperial Guard will withdraw its ships. |
Με μεγάλη μου τιμή και προνόμιο σας ανακοινώνω ότι επισήμως απόσυρα το όνομά μου για υποψήφιος για τη θέση στα κεντρικά. | It is with great honor and privilege that I announce to you, I have officially withdrawn my name for consideration from the corporate job. |
Σε παρακαλώ απόσυρε τα στρατεύματά σου. | Please withdraw your troops. |
Ήταν σοφό που αποσύραμε εγκαίρως τα στρατεύματά μας. | Wise to withdraw our troops when we did. |
Είχαμε δύο μυστικές επιχειρήσεις στο Λονδίνο που κατέρευσαν στο δικαστήριο και αποσύραμε κατηγορίες στο Πέντλαντ, λόγο ανεπαρκών αποδείξεων. | We've had two undercover London operations fall apart in court, and we've had to withdraw prosecutions in Pentland due to unsafe evidence. |