-Ωραία. Θέλω να απευθύνω διάγγελμα προς το έθνος. | - I want to address the nation. |
Όπως και οι περισσότεροι οικονομο- λόγοι έχουν συμφωνήσει με αυτό, θα ήθελα να απευθύνω την προτεινόμενη αλλαγή της επιμέλειας. | As most of the financials have been agreed upon, I'd ke to address the proposed change in custody. |
Αν με άφηνες να τελειώσω, Ντιέγκο θα μάθαινες ότι υπάρχει, φυσικά, ένα ακόμη θέμα που θα ήθελα να απευθύνω. | Had you let me finish, Diego, you would know that there is, of course, one further matter I would like to address. |
Ο Κρις θέλει να του απευθύνω το λόγο. | Chris wants me to address him. This is what's on my mind. |
- Συγγνώμη... Παρακαλώ, να απευθύνεις τις ερωτήσεις σου... | Please address your questions... |
Hartman, αν έχεις ερωτήσεις να τις απευθύνεις κατευθείαν σε μένα. | Hartman, you've got any questions, address them directly to me. |
Όταν φτάσουμε στο παλάτι, προσπάθησε να μην απευθύνεις το λόγο σε κανέναν ανώτερο. | When we get to the palace, try not to address a word to people of superior breeding. |
Αν θέλεις να μου απευθύνεις τον λόγο, Λοχία, να το κάνεις με ολοκληρωμένες προτάσεις κι όχι με ήχους του ζωικού βασιλείου. | When you wish to address me, Sergeant, you will do so in complete sentences, not in animal sounds. Yes, Sir. |
Ελπίζω να μου κάνεις τη χάρη να μου επιτρέψεις... Πώς τολμάς να μου απευθύνεις τον λόγο; | I hope you will do me the honour of allowing... ~ How DARE you address me... |
Σκεφτόμαστε το πώς να απευθύνουμε αυτήν την ερώτηση κληρονομικότητας και γενετικής πληροφορίας. | We are thinking of how to address this question of inheritance and genetic information. |
Άλλα ζητήματα που θέλετε να απευθύνετε πριν ξεκινήσουμε; | Any other matters counsel would like to address - before we begin? |
Όταν συναντηθήκαμε στην κηδεία, συζητήσαμε την πιθανότητα δημιουργίας Ένωσης, για να απευθύνετε τις ανησυχίες σας; | When we met at the funeral, did we discuss potentially starting a union to address your contract concerns? |
Αλλά αν νιώθετε άβολα, μπορείτε να απευθύνετε τις απαντήσεις σας σε μένα. | But if you feel uncomfortable, you may address your answers to me. |
Αν έχετε ερωτήσεις, κύριε, να τις απευθύνετε σε μένα. | If you have questions, Monsieur, address them to me. |
Γεν. Εισαγγελέα Νταβάλος, πρέπει να απευθύνετε τις ερωτήσεις σας σ' εμένα. | District Attorney Devalos, I really do need you to address all your questions to me. |
Δε συνηθίζεται όσοι έχουν κάποιες προτιμήσεις... Να απευθύνουν ο ένας τον άλλο ως Ζακ; | But isn't it the custom for those of... certain sympathies to address one another as Jacques? |
Δεν θα μιλήσετε, αν δεν σας απευθύνουν τον λόγο. | And principals... ...you'renottospeakunless directly addressed. |
Κι αυτός ο τρόπος σκέψης είναι πολύ στενός... για να μπορέσουν να απευθύνουν το πρόβλημά μας. | This is too narrow a scale of thinking to address the problems that we have. |
Μην απευθύνεσαι στους KISS, αν δε σου απευθύνουν αυτοί το λόγο! | Do not address KISS unless they address you first! |
Μην απευθυνθείς στον Πατέρα αν δεν σου απευθύνει αυτός τον λόγο. | Do not address Father unless first addressed by him. |