- Δεν αναστέλλεις έτσι μια έρευνα για φόνο. | You can't just suspend a murder investigation. |
Επικοινωνήστε με όλες τις ομάδες που είναι εκτός πόλης,... ότι αναστέλλουμε οποιαδήποτε κίνηση στην πύλη μέχρι νεοτέρας. | Contact any teams that may be offworld. Let them know that we're suspending all gate activity until further notice. |
Ενημέρωσα την ΔΑΠ ότι αναστέλλουμε τις επιχειρήσεις μέσω της Πύλης. | I've informed Stargate Command that we're suspending Gate operations. |
Με το παρόν έγγραφο υπογράφουμε την συμφωνία ανακωχής να σταματήσουμε το αιματοκύλισμα και αναστέλλουμε όλες τις εχθροπραξίες μέχρι να πραγματοποιηθεί ειρήνη σε αυτήν την χερσόνησο. | We, hereby, sign an armistice agreement to stop the bloodshed and suspend any open hostile activities until a complete peace is achieved on the peninsula. |
Γι' αυτό θέλουμε να ετοιμάσεις, την δήλωση του τμήματος, που να εξηγεί γιατί την αναστέλλουμε. | That's why we want you to draft the department's statement... explaining why we're suspending it. |
αναστέλλουμε την ιδιότητα σου ως βουλευτής και μέλος του εθνικού συμβουλίου 314 00:17:46,154 -- 00:17:49,951 αναστέλλουν τα αξιώματα σου παράνομα αποκτημένα | Shall be suspended for the positions of Members and alternate members of the National Assembly. |
Οι οργανισμοί δημοτικών τελών και εισοδημάτων αναστέλλουν δραστηριότητες | City tax and revenue services are suspending activities... |
Και αναστέλλουν την προσφορά τους για αποζημιώσεις στο Σκάροου. | And they've suspended their offer of compensation for the destruction at Scarrow. |
αναστέλλουμε την ιδιότητα σου ως βουλευτής και μέλος του εθνικού συμβουλίου 314 00:17:46,154 -- 00:17:49,951 αναστέλλουν τα αξιώματα σου παράνομα αποκτημένα | Shall be suspended for the positions of Members and alternate members of the National Assembly. |
Το αέριο θα αναστείλει τις βιολογικές σου λειτουργίες για τόσο χρόνο ώστε να αποφευχθεί να ανιχνευτείτε από μια βιοσάρωση. | The gas will suspend your biological functions just long enough to avoid being detected by a bioscan. |
Τότε πες στον Γουαλίντ να παραδώσει τον δειλό ανιψιό του, και ο στρατηγός Τάρικ θα αναστείλει τις απαγορεύσεις κυκλοφορίας, τα οδοφράγματα και όλα τα υπόλοιπα. | Then tell Walid to hand over his cowardly nephew, and General Tariq will suspend the curfew, the roadblocks and everything else. |
Αν είναι όλα εντάξει, ο υπολοχαγός θα αναστείλει την τιμωρία. | If everything is in order, the lieutenant will suspend the punishment. |
Γιατί ανέστειλες την τροποποίηση συμπεριφοράς; | Why did you suspend behavior modification? - Because it amused me. |
Μου έφερες την χειρότερη από ποτέ δημοσιότητα, μου ανέστειλες τη δουλειά για ένα χρόνο, και τώρα μου ζητάς δουλειά; | You get me the worst publicity ever, you get me suspended for a year, and now you're asking me for a job? |
Η DEA ανέστειλε την άδεια φαρμάκων ενός γιατρού στο Γουότερβιλ επειδή έδωσε σε μία ασθενή τελευταίου σταδίου αρκετά φάρμακα για να τη σκοτώσουν. | The DEA suspended a Waterville doctor's drug license for giving a patient enough narcotics to kill her. |
Ο Δρ Μπουρζίνσκι απείλησε ότι θα λάβει νομικά μέτρα... για να σταματήσει αυτές τις εισαγωγές, και το ΕΙΚ ανέστειλε τη "στρατολόγηση", αφήνοντας τις δοκιμές με μόνο αυτούς... τους επιστημονικά ανεπαρκείς 8 ασθενείς. | Dr. Burzynski has threatened legal action to halt these new admissions, and the NCI has suspended recruiting, leaving the trials with just those scientifically unsatisfactory eight patients. |
Ώστε χτυπάνε τον Ρόμπερτ επειδή δεν ανέστειλε την εκστρατεία του, ε; | So,um...robert's been gettingreally beat up for not suspendinghis campaign,right? |
Σήμερα η Γουολς ανέστειλε την καμπάνια της λόγω μιας μεγάλης προσωπικής τραγωδίας. | This morning Senator Walsh suspended her campaign in the wake of what is a very personal tragedy. |
Η επιτροπή ανέστειλε τις εβδομαδιαίες συναντήσεις. | The committee suspended the weekly meetings. |
Την στιγμή που αναστείλαμε την λειτουργία της Πύλης, βγάλατε αυτό. | The moment we suspend Stargate operations, you pull this out of your hat. |