Get a Greek Tutor
damage
"Ο δράστης πρέπει να συνειδητοποιήσει ότι το έγκλημά του/της... δεν βλάπτει μόνο το θύμα αλλά και την οικογένεια και τους φίλους του θύματος."
"The offender has to realize that his or her crime not only damages the victim but also the victim's family and friends."
Δεν είναι κάτι παραπάνω από κουτσομπολιά αυτή την στιγμή, αλλά νομίζω πως αυτούς τους κρίσιμους καιρούς πως ό,τι βλάπτει τον σκοπό μας, θα πρέπει να αντιμετωπιστεί με τεράστια προσοχή.
Quite easy, it's no more than gossip at the moment, but... I feel in these sensitive times, that anything which damages her cause would be treated with the utmost caution.
Κάθε σχέση όταν τελειώνει πραγματικά βλάπτει.
Each relationship, when it ends, really damages me.
Και η επεξεργασία, η οποία συνήθως περιλαμβάνει μαγείρεμα, και θέρμανση, επίσης, βλάπτει την τροφή.
And the processing, which usually involves cooking and heating, also damages the food.
Δεν πρέπει να βλάπτουμε καλοκάγαθους πολιτισμούς αυτόχθονες, που δεν αποτελούν απειλή για μας.
We're not allowed to damage benevolent civilizations- indigenous people who aren't a threat to us.
Δεν πρέπει να βλάπτουμε τη ζωή ενός άλλου μόνο και μόνο για το κέρδος μας.
We mustn't damage the life of another just for our own gain.
Ακόμα κι ότι οι μύλοι βλάπτουν το ποτάμι.
Say also that the mills damage the river.
Είναι ένα θανάσιμο παρασκεύασμα καρκινογόνων που βλάπτουν κάθε όργανο στο σώμα σας.
They are a deadly concoction of carcinogens that damage every single organ in your body.
Η εξέγερση, το πλιάτσικο, η καταστροφή, βλάπτουν περισσότερο την κοινωνία μας απ' όσο την έβλαψε ο φονιάς Λόεν.
trying to make it a better prison. for my city. We are doing more to damage our community than Loewen has.
Οι χημικές ουσίες βλάπτουν το ήπαρ κι ένα παράγωγο είναι οι πέτρες στη χολή.
The chemicals damage the liver, and one byproduct is gallstones.
Φοβάμαι πως ίσως έβλαψες τον εγκέφαλο.
I'm worried you might have damaged your brain.
Είναι ένα πρότυπο συμπεριφοράς, το μεγάλο μοντέλο συμπεριφοράς που έβλαψε τόσο πολύ την κοινωνία μας.
It's a behavioral pattern, the great behavioral model that has damaged our society so.
Η αδιαφορία σου έβλαψε τη φήμη της εταιρίας.
Your negligence has damaged this company's reputation.
Η ακτινοβολία έβλαψε σοβαρά τις νευρωνικές απολήξεις του.
The radiation severely damaged his neural pathways.
Και το μόνο που μένει να κάνουμε είναι να βρούμε τι του έβλαψε την καρδιά πριν περάσει σε κάτι που χρειάζεται πραγματικά.
Then all we have to do is find out what damaged his heart before it goes after something he really needs.
-οι ενέργειές σας έβλαψαν τη Μοναρχία. -Και ότι... ένας στους τέσσερις -είναι υπέρ της κατάργησης της Μοναρχίας.
A poll that's to be published in tomorrow's papers... suggests that 70 percent of people believe that your actions have damaged the Monarchy.
Έπρεπε να τιμωρήσω όσους έβλαψαν τον αδερφό μου. Έπρεπε.
I had to set right those who damaged my brother.
Αυτές οι κατηγορίες έβλαψαν τη σχέση του εισαγγελέα με το τμήμα;
Have these charges damaged the relationship between the DA's office and the LAPD?
Παλαιστής είναι. Τα αναβολικά ίσως του έβλαψαν τους νεφρούς.
A wrestler... steroids could have damaged the kidneys.
Δεν καταλάβαινες ότι έβλαπτες τον εαυτό σου σαν άτομο.
And you didn't see how you were damaging yourself as a person.
Η μετάσταση αναπτύχτηκε γρήγορα , βλάπτοντας τον εμπρόσθιο κροταφικό λοβό.
Metastasis are rapidly develοping, damaging the frontal and tempοral lοbes.
Υπερβήκατε τη δικαιοδοσία σας, παρεμβαίνοντας... και εσκεμμένα βλάπτοντας την αστυ- νομική έρευνα για λαθρεμπόριο όπλων.
You have overstepped your jurisdiction, interfering with and willfully damaging a police investigation into arms smuggling.
'Οσο κι αν μ' έχει βλάψει... όσα ελαττώματα κι αν έχει... ξέρω ότι η μητέρα μου μ' αγαπάει.
No matter how much she's damaged me no matter how flawed she is I know my mother loves me.
Αλλά η αποσύνθεση ήταν πολύ γρήγορη, και δεν θα 'χε βλάψει τόσο σοβαρά τα οστά.
Yes. But the decomposition was too rapid, and it wouldn't have damaged the bone so severely.
Αν κυκλοφορήσει, μπορεί να βλάψει την εκστρατεία.
If word gets out, the campaign could be damaged.
Επίσης, αν απο την συμπεριφορά μου, έχω με οποιαδήποτε τρόπο... βλάψει το Πρόγραμμα Θέσεων Εσωτερικών, λυπάμαι ειλικρινά.
For any embarrassment i may have caused them. Also, if, by my behaviour, I have in any way... damaged the internship programme