! Désolé, je l'ai volé à la famille italienne voisine. | Sorry, I stole that from the Italian family next door. |
! Ma voisine, elle ne fait pas que travailler à Stalford, elle appartient à ce qu'ils appellent le Comité d'éthique contre le plagiat. | Turns out, my neighbour, she doesn't just work at Salford, she's on this thing called the Plagiarism Committee. |
"Quand, de manière intrusive, "des lumières éclairent la propriété voisine, créant ainsi "une nuisance publique." | "When bright, uncontrolled light shines in neighbouring property or windows as to cause a public nuisance." |
(narrateur): Au printemps 1952, mes parents s'installèrent dans la maison voisine de celle de ma tante Jeanne-d'Arc. | - In the spring of 1952, my parents moved into the house next door to my aunt Jeanne d'Arc. |
- Aucune idée. Elle est mariée, mais la voisine dit que c'était pas son mari. | - We don't know, she's married, but the neighbor says the man was not her husband. |