
to visit
If you have questions about the conjugation of visiter or French in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
" Je vais monter un cheval, visiter l'Amérique. "
"I will ride a horse, visit America""
""Écoute, je suis très contente... car à chaque port je pourrai vous visiter"".
"Look, I'm so pleased... I'll be able to visit you at each port".
"Ce matin le Premier Ministre va visiter le site où la bombe a explosé" "et a déjà exprimé sa profonde indignation" "face à cette attaque."
This morning the Prime Minister will visit the scene of the bomb blast and has already spoken of his deep outrage at the attack.
"Ce matin, le Premier Ministre est attendu pour visiter" "le site où a eu lieu l'explosion et a déjà exprimé" "sa vive indignation quant à cette attaque".
'This morning the Prime Minister is expected to visit' 'the site of the bomb blast, and has already spoken of his deep outrage at the attack.
"J'avais le temps de visiter toute ma vie,.. "..qui dura 63 ans,..
You gave me enough time to revisit my whole life, which lasted sixty-three years.
"J'ai visité le pays des non-musulmans, et J'ai vu des palais prospères
"I visited the land of the non-muslims, and I saw palaces and prosperity
" Le matin le calife ébahi a visité la construction miraculeuse. "
"Next morning the astounded Caliph visited the enchanted building"
- Combien de pubs avez-vous visité ?
~ How many pubs have you visited?
- Il est temps que vous avez visité grand-mère.
- It's about time you visited Grandma.
- J'ai déjà visité Topkapi.
- I visited Topkapi once.
" Oh, mon cousin célibataire Zach vient me rendre visite,
"Oh, my single cousin Zach is coming to visit,
" je voudrais vous rendre visite " pour parler d'une affaire d'une grande urgence. "
I should like to visit you to discuss a matter of the utmost urgency.
".. leur rendre visite m'attristerait.
To revisit them would only make me sadder.
"...nous rendre visite avec Augustus Waters..."
"you'll be visiting us with Augustus Waters
"Ai pris la Pennsy Railroad pour rendre visite à mère."
Took the Pennsy Railroad to visit her mother.
"Et si vous visitez le parc avant les autorités ne s'en occupent, ne manquez surtout pas la nouvelle installation :
"And if you visit the park before the authorities take care of it, be sure to check out the newest installation:
"Pour le catalogue de nos produits, visitez notre site web." Il nous faut un ordi.
"For a complete catalog of our lighting products, visit our website." We need a computer.
- Bonsoir. - Vous visitez Berlin ?
- Are you visiting in Berlin?
- Oui. Vous visitez Paris ?
- You're visiting Paris?
- Pourquoi visitez-vous ce monde?
For what reason do you visit this world?
"Emotion"... oui, un sentiment que vous avez eu en visitant le mémorial.
"Emotion"... yes, some feeling, You had visiting the memorial.
Aussi déprimant que ton fils visitant des universités sans toi et vivant les meilleurs moments de sa vie ?
As depressing as your son visiting colleges without you and having the time of his life?
Bien qu'il y ait eu un débat ouvert à propos de l'existence d'une vie extraterrestre au 18ème siècle, la discussion n'a pas souvent été jusqu'à l'idée d'aliens visitant la terre.
Though there was open debate about the existence of extraterrestrial life in the 1700s, the discussion did not often extend to the idea of aliens visiting Earth.
Cette fille que vous voyez-là, a perdu la raison en visitant le château.
That girl that you see there lost her mind visiting the castle.
Charles Morton, représentant industriel de Leeds... visitant des usines de meubles en Allemagne de l'Est.
Charles Moreton, manufacturer's representative from Leeds visiting furniture factories in East Germany.