Get a French Tutor
to torpedo
" Je veux torpiller ma carrière politique
"I want to torpedo my political career
"Lorsque notre fier navire,s'est fait torpiller,dans la soute à explosifs"
Our gallant ship took a torpedo just below the water line in a hold full of high explosiVes.
- Gilroy sait qu'on a Katie. Il décide de témoigner, de se rendre, de se torpiller pour ne pas qu'elle sombre.
Gilroy hears we got Katie, so he decides to take the stand, give up the affair, torpedo his own case so she doesn't go down.
- On va torpiller la glace.
- We'll crack it with a torpedo, Mr. Jones.
- Permission de torpiller ?
- Permission to launch a torpedo.
- Vous avez déjà été torpillé avant ? - Oui, deux fois.
- You've been torpedoed before?
Avec de vieux biplans, les Britanniques... ont torpillé trois cuirassés italiens à Tarente.
The British, flying some old biplanes torpedoed and sank three Italian battleships at Taranto.
Bauer a torpillé ma présidence.
Bauer torpedoed my presidency.
C'est le moment où le sous-marin est torpillé, le compartiment est inondé, et le capitaine doit donner l'ordre de "sceller",
It's the moment where the sub is torpedoed, And the compartment is flooding, And the captain's gotta give the order to "seal it up,"
Elle a pensé que j'avais torpillé le premier mariage.
Gets her thinking I torpedoed the first wedding,
"Sauriez-vous faire une torpille?"
"Could you make a torpedo?"
"Touchés par torpille.
"Hit by torpedo.
"après examen du système,je découvris que c'était une torpille RUSSE !"
It was a Russian torpedo.
- 3 minutes, 10 secondes, plus ou moins une torpille à photons.
Three minutes, ten seconds... give or take a photon torpedo. Mr. Kim?
- Avec une seule torpille.
- With one torpedo.