C'est une bosse, il n'y pas à tergiverser. | It's a lump, there's no point dithering about that. |
Marchez tout droit dans mes bras, pourquoi tergiverser ainsi? | Walk straight into my arms, why dither so? |
Pas un bon endroit pour tergiverser. | Not a great place to dither. |
J'ai un peu tergiversé, mais j'ai décidé d'accepter. | I dithered a bit, but I've decided to accept. |
Pendant qu'il tergiverse, 4000 angströms de balthorium-G vont être utilisés au grand jour. | And while he dithers, 4,000 city-melting angstroms of balthorium-g are going to be out there in the open. |
Si je tergiverse, je vais mourir vieille fille. | If I dither, I will die a spinster. |
Si on économise, si on tergiverse sur les dépenses de quelque façon, on ressemblera à la gazelle blessée que nous sommes vraiment, mendiant nos adversaires à justifier avec nos ennemis, tester nos frontières, contester nos intérêts. | If we economize, if we dither about expenses in any way, we look like the wounded gazelle we truly are, begging our foes to align with our enemies, test our borders, challenge our interests. |