"et j'ai aidé des hommes à vivre avec ce qu'ils ont fait à une femme, | "and I help men to live with what they've done to a wife, |
- Je ne gagnerai que 2 000 $ ? - Elle t'a déjà aidé, non ? | You know, billy, you should think about heading back to san diego when this is all done. |
- Non, vous m'avez bien aidé. | - No. Graeme, you've done enough. |
- Tu as bien aidé le Guatrau. | - You've done good for the guatrau. |
- Vous m'avez assez aidé. | You've done enough for me. |
Greg, aide-toi un peu, d'accord? Dis-nous quelque chose. | Ilana told me she was thinking of doing a followup to her first book. |
Si tu penses que personne ne peux t'aider, alors aide-toi toi même ! | If you think there is not a single good person left Who can help you? Why don't you help yourself! |
- Pourquoi l'aidez-vous ? | - Why do you do it? |
- Pourquoi nous aidez-vous? | - Why are you doing all this? |
Alors, aidez-vous vous-même, en me parlant de l'ambassadeur Wu. | Okay, then help yourself by telling me about Ambassador Wu. |
Alors, pourquoi l'aidez-vous ? | Then why do you help him? |