- Je sais où on peut aller. Toi, tu n'avais qu'à retracer les données. | - All you had to do was track data... |
- Si jamais quelqu'un se procure ça, ils peuvent faire passer ce qu'ils veulent, planifier une attaque et on ne pourra même pas les retracer. | So if somebody can get ahold of this thing... they could smuggle in anything, plan an attack, and we couldn't even track 'em down! |
Alby veut retracer les traces de pas de Ben avant le coucher du soleil. | Alby went to retrace Ben's footsteps before sundown. |
Arme, on doit retracer et assassiner Roger... avant que la CIA le retrouve. | Gun, we've got to track down and kill Roger before the CIA finds him. |
Bruce a entendu Khara passer un appel à son conspirateur... ensuite, tout ce que nous avons à faire est de retracer le numéro qu'il a composé et ça devrait nous mener à celui qui détient cette valise. | Bruce heard Khara place a call to his conspirator... then, all we need to do is reverse engineer the number he dialed and that should lead us to whoever has the case. |
J'y suis allé, on s'est serré la main, et il m'a dit qu'ils avaient retracé la source de la contamination, et qu'on n'avait rien fait de mal. | I went in, we shook hands, and he told me they'd traced the source of the contamination and that it wasn't anything we'd done wrong. |
Nous avons retracé où vous étiez et ce que vous faisiez, et pas juste nous. | We've been charting where you've been and what you've done, and not just us. |
Elle retrace les sentiers abandonnés. | She charts abandoned pathways. |
Emil Klein, qui était avec Hitler à cette époque, retrace cette étape. | And they didn't particularly take to a group of people who came in from outside and said that everything that the city had stood for was all of a sudden to be abandoned or to be considered decadent or to be pushed aside. |
Oui, bien sûr. Barry retrace un numéro de compte aux Caïmans... et il se fait inviter au Chadwick ? | Barry tracks down a cayman island bank-account number, and he gets lunch at the chadwick? |
Pas d'arrestation, on retrace les témoins, savoir ce qu'il en était. | No arrest, but we're tracking down witnesses, see what that was all about. |
Si on retrace la route que tu as prise cette nuit-là, tu penses pouvoir reconnaître la maison? | If we retrace the route that you took that night, do you think that you would recognize the house? |
Je m'en fous, retracez-le ! | I don't care! Just trace it! |