Get a French Tutor
to reassure
"les rassurer alors que la lâcheté ne m'avait pas encore montré
"to reassure them before cowardice had shown me
- C'est censé nous rassurer ?
- That's supposed to reassure us?
- C'est là que t'es censée me rassurer.
- This is where you will reassure me.
- Félicien, un télégramme à ma fille pour la rassurer.
Wire my daughter's house to reassure them.
- Il essayait juste de me rassurer.
He was only trying to reassure me.
"Suis-je bien l'homme de la situation?" J'ai rassuré André Gide et c'est pourquoi...
"Am l the man required?" l reassured André Gide.
"oui maman, le docteur m'a rassuré. "
"Yes mom, the doctor has reassured me. "
- Je suis aussi terrifié que rassuré.
- I'm both terrified and reassured.
Ainsi, ils doivent évidemment, être rassuré qu'il y a la règle de loi dans le Yukon.
So, obviously, they need to be reassured that there is the rule of law in the Yukon.
Alors, n'êtes-vous pas rassuré maintenant, Major ?
Well, are you reassured now, Major?
- De quoi ? Ne me rassure pas maintenant.
Don't you dare reassure me right now.
- Eh bien... Quelque chose qui rassure la population.
-Well something to reassure the neighborhood.
- Et puis rassure-toi
- And I want to reassure you
- Et toi, rassure-moi.
- And you, reassure me.
- Karine vient d'un milieu modeste, le fric, le confort, ça la rassure.
Karine's family was poor, she didn't go to college. Money, comfort reassure her.
Je me demande pourquoi vous me rassurez comme ça.
I wonder why you reassure me like that.
Mais rassurez-vous,
But if i can reassure you,
Ne les rassurez pas.
Don't reassure people.
Vous me rassurez, docteur. Moi aussi.
You reassure me, doctor.
Vous me rassurez...
You reassure me.
"Il est étrangement rassurant
"It is oddly reassuring"
- C'est plutôt rassurant.
Well, that's reassuring.
- C'est rassurant.
- That's very reassuring.