"les rassurer alors que la lâcheté ne m'avait pas encore montré | "to reassure them before cowardice had shown me |
- C'est censé nous rassurer ? | - That's supposed to reassure us? |
- C'est là que t'es censée me rassurer. | - This is where you will reassure me. |
- Félicien, un télégramme à ma fille pour la rassurer. | Wire my daughter's house to reassure them. |
- Il essayait juste de me rassurer. | He was only trying to reassure me. |
"Suis-je bien l'homme de la situation?" J'ai rassuré André Gide et c'est pourquoi... | "Am l the man required?" l reassured André Gide. |
"oui maman, le docteur m'a rassuré. " | "Yes mom, the doctor has reassured me. " |
- Je suis aussi terrifié que rassuré. | - I'm both terrified and reassured. |
Ainsi, ils doivent évidemment, être rassuré qu'il y a la règle de loi dans le Yukon. | So, obviously, they need to be reassured that there is the rule of law in the Yukon. |
Alors, n'êtes-vous pas rassuré maintenant, Major ? | Well, are you reassured now, Major? |
- De quoi ? Ne me rassure pas maintenant. | Don't you dare reassure me right now. |
- Eh bien... Quelque chose qui rassure la population. | -Well something to reassure the neighborhood. |
- Et puis rassure-toi | - And I want to reassure you |
- Et toi, rassure-moi. | - And you, reassure me. |
- Karine vient d'un milieu modeste, le fric, le confort, ça la rassure. | Karine's family was poor, she didn't go to college. Money, comfort reassure her. |
Je me demande pourquoi vous me rassurez comme ça. | I wonder why you reassure me like that. |
Mais rassurez-vous, | But if i can reassure you, |
Ne les rassurez pas. | Don't reassure people. |
Vous me rassurez, docteur. Moi aussi. | You reassure me, doctor. |
Vous me rassurez... | You reassure me. |
"Il est étrangement rassurant | "It is oddly reassuring" |
- C'est plutôt rassurant. | Well, that's reassuring. |
- C'est rassurant. | - That's very reassuring. |