- Une Française tuée à Saigon que sa famille fait rapatrier. | A French woman killed in Saigon. She's being repatriated. |
Au moment où les Japonais se faisaient rapatrier, chacun voulait rentrer chez soi le plus vite possible. | When the Japanese were being repatriated, everyone wanted to get home as soon as possible. |
En plus, je devrais faire rapatrier votre corps. | In addition, I should be repatriated your body. |
Et nous aimerions que vous fassiez un clic sur cette petite souris afin de rapatrier ces trois milliards. | And what we'd like you to do is click that little mouse and repatriate that three billion. |
Il est beaucoup question ici de compréhension, de dignité, pour un pays qui doit rendre les restes aux familles afin de les rapatrier dans leur pays. | We talk a lot here... of understanding, of dignity, of a country that must give the remains back to the families so they can be repatriated. |
Ce client, il avait un uniforme de soldat rapatrié. | This client had a uniform of a repatriated soldier. |
De toute évidence, nous avons rapatrié un agent nazi. | Obviously, we repatriated a Nazi agent. |
Et il va être rapatrié en 73. | And he's gonna be repatriated in '73. |
Et je le sais, car dans mon flash, j'étais... rapatrié vers les États-Unis. | And I know it, because in my flash-forward... I was being repatriated to the United States. |
Jusqu'à présent, au total, nous avons rapatrié plus de 3000 tortues. | So far in total we have repatriated over 3000 tortoises. |