Get a French Tutor
to do
Alors, pour commencer, tu vas te pomponner et sortir faire la fête ce soir.
So for starters I want you to get dolled up, and just go out and celebrate tonight.
Arrête de te pomponner.
Stop dolling yourself up!
Elle n'avait nulle part pour se pavaner, se pomponner.
Nowhere to strut her stuff, doll up.
J'aime bien votre style, mais vous pourriez vous pomponner, parfois.
Not that I don't love that look, but you could get dolled up occasionally.
Je n'ai pas le moral ces derniers temps, et le seul moyen pour que j'aille mieux, c'est de me pomponner.
I really haven't been feelin' so good lately, and dolling' up's the only way I got to feel better.
- On se pomponne avec de la laine ?
- Do you, do you groom a bride, Lisa? All right, hey, let's get onto that last round now!
Elle se pomponne pour la soirée de ce soir.
She's getting dolled up for this benefit tonight.
On ne se pomponne pas avant de courir. La route se fiche de la façon dont on est.
[ Nick ] You don't stand in front of a mirror before a run... and wonder what the road will think of your outfit.
Qui se pomponne quand son mari est porté disparu ?
Who gets all dolled up when their husband's missing?