Get a French Tutor
to inflict
"Le Schinderdiv utilise sa force brute pour clouer au sol ses victimes, et des défenses coupantes comme un rasoir pour infliger des dommages."
"Schinderdiv use their brutal force to pin their victim, and razor sharp tusks to inflict damage."
- C'est fatal... Le meilleur moyen pour l'ennemi d'infliger le maximum de dégâts.
that's fatal -- the easiway for the enemy to inflict maximum casualties.
- Ce client semble aimer la douleur. Ou plutôt, il aime en infliger.
This client seems to quite enjoy pain... or should I say... derives pleasure from inflicting it.
- Il ne fait qu'infliger de la douleur.
- All Richards does is inflict pain.
- Les Tavleks ne savent que l'infliger !
- Tavleks learn how to inflict it!
" Avons infligé dégâts à de nombreux cuirassés. "
"Have inflicted serious damage on numerous battleships."
"Blessure par balle auto-infligé dans la tête".
"Self-inflicted gunshot wound to the head."
"demeurent silencieux depuis le bouleversement infligé
"has remained quiet since the upheaval inflicted
"qui m'a été infligé par une horrible sorcière !"
"'that was inflicted on me by a wicked witch!"'
- Et vous avez infligé ce processus de deuil non conventionnel à vos collègues ?
And you've inflicted this unconventional coping mechanism on your co-workers?
"La douleur que l'amour inflige..." "Plus qu'il blesse, plus on le cherche"
The pain love inflicts...
"Quelles tortures le Vampire inflige-t-il à ses victimes ?"
What torments does the Vampire inflict on his victims?"
Catherine est intrépide quand il s'agit de s'attribuer le mérite de la douleur qu'elle inflige.
Catherine is fearless about taking credit for the pain she inflicts.
Cause un maximum de dégâts, inflige autant de douleur que possible.
Cause as much damage, inflict as much pain as humanly possible.
Dentiste, je dois m'efforcer d'oublier les souffrances que j'inflige aux autres.
I'm a dentist and must force myself to forget the sufferings I inflict on others.
La douleur qui compte est celle que vous infligez.
The only pain that matters is the pain you inflict.
Pas de punition ? Vous me l'infligez pourtant en partant.
Why disclaim punishment, Miss Elizabeth, when you deliberately inflict it by leaving us so soon?
Pourquoi vous infligez-vous cette épreuve ?
Why are you inflicting this on yourself?
Vous lui infligez une grande violence.
What you're inflicting on her is too brutal.
"Le destin n'est pas satisfait en infligeant qu'un malheur."
Hotch: "fate is not satisfied With inflicting one calamity."
Ces instruments explorent ces organes, infligeant une douleur maximale, tout en gardant la victime en vie le plus longtemps possible.
These implements probe those organs, inflicting maximum pain whilst keeping the victim alive as long as possible.
Et dans le combat qui a suivi, Dunsmore est tombé sur son propre couteau, s'infligeant une blessure fatale.
And in the ensuing struggle, Seaman Dunsmore fell on his own knife, self-inflicting a fatal wound.
Je vais vous apprendre à vous sortir de diverses situations, tout en infligeant à vos agresseurs un maximum de dommages.
I'll be showing you how to escape from a variety Of situations While inflicting maximum damage
Le Modèle des Armes considère le revolver comme une arme totale, chaque position coulante représentant une zone meurtrière maximale, infligeant un maximum de dégât à un nombre maximum d'opposants tant que le défenseur reste hors des trajectoires statistiquement traditionnelles de retour de feu.
The Gun Kata treats the gun as a total weapon, each fluid position representing a maximum kill zone, inflicting maximum damage on the maximum number of opponents while keeping the defender clear of the statistically traditional trajectories of return fire.