"Le Schinderdiv utilise sa force brute pour clouer au sol ses victimes, et des défenses coupantes comme un rasoir pour infliger des dommages." | "Schinderdiv use their brutal force to pin their victim, and razor sharp tusks to inflict damage." |
- C'est fatal... Le meilleur moyen pour l'ennemi d'infliger le maximum de dégâts. | that's fatal -- the easiway for the enemy to inflict maximum casualties. |
- Ce client semble aimer la douleur. Ou plutôt, il aime en infliger. | This client seems to quite enjoy pain... or should I say... derives pleasure from inflicting it. |
- Il ne fait qu'infliger de la douleur. | - All Richards does is inflict pain. |
- Les Tavleks ne savent que l'infliger ! | - Tavleks learn how to inflict it! |
"La douleur que l'amour inflige..." "Plus qu'il blesse, plus on le cherche" | The pain love inflicts... |
"Quelles tortures le Vampire inflige-t-il à ses victimes ?" | What torments does the Vampire inflict on his victims?" |
Catherine est intrépide quand il s'agit de s'attribuer le mérite de la douleur qu'elle inflige. | Catherine is fearless about taking credit for the pain she inflicts. |
Cause un maximum de dégâts, inflige autant de douleur que possible. | Cause as much damage, inflict as much pain as humanly possible. |
Dentiste, je dois m'efforcer d'oublier les souffrances que j'inflige aux autres. | I'm a dentist and must force myself to forget the sufferings I inflict on others. |
La douleur qui compte est celle que vous infligez. | The only pain that matters is the pain you inflict. |
Pas de punition ? Vous me l'infligez pourtant en partant. | Why disclaim punishment, Miss Elizabeth, when you deliberately inflict it by leaving us so soon? |
Pourquoi vous infligez-vous cette épreuve ? | Why are you inflicting this on yourself? |
Vous lui infligez une grande violence. | What you're inflicting on her is too brutal. |
"Le destin n'est pas satisfait en infligeant qu'un malheur." | Hotch: "fate is not satisfied With inflicting one calamity." |
Ces instruments explorent ces organes, infligeant une douleur maximale, tout en gardant la victime en vie le plus longtemps possible. | These implements probe those organs, inflicting maximum pain whilst keeping the victim alive as long as possible. |
Et dans le combat qui a suivi, Dunsmore est tombé sur son propre couteau, s'infligeant une blessure fatale. | And in the ensuing struggle, Seaman Dunsmore fell on his own knife, self-inflicting a fatal wound. |
Je vais vous apprendre à vous sortir de diverses situations, tout en infligeant à vos agresseurs un maximum de dommages. | I'll be showing you how to escape from a variety Of situations While inflicting maximum damage |
Le Modèle des Armes considère le revolver comme une arme totale, chaque position coulante représentant une zone meurtrière maximale, infligeant un maximum de dégât à un nombre maximum d'opposants tant que le défenseur reste hors des trajectoires statistiquement traditionnelles de retour de feu. | The Gun Kata treats the gun as a total weapon, each fluid position representing a maximum kill zone, inflicting maximum damage on the maximum number of opponents while keeping the defender clear of the statistically traditional trajectories of return fire. |
" Avons infligé dégâts à de nombreux cuirassés. " | "Have inflicted serious damage on numerous battleships." |
"Blessure par balle auto-infligé dans la tête". | "Self-inflicted gunshot wound to the head." |
"demeurent silencieux depuis le bouleversement infligé | "has remained quiet since the upheaval inflicted |
"qui m'a été infligé par une horrible sorcière !" | "'that was inflicted on me by a wicked witch!"' |
- Et vous avez infligé ce processus de deuil non conventionnel à vos collègues ? | And you've inflicted this unconventional coping mechanism on your co-workers? |