Get a French Tutor
to do
Donc si vous n'arrêtez pas de vous gourer dans mes commandes...
So if you guys don't stop messing up my takeout orders..
Faut pas te gourer.
But don't mistake it.
Mais plutôt couler que me gourer.
But I'd rather go down myself than get this one wrong.
Que diable fais-je faire quand je vais me gourer?
What the hell am I gonna do when I slip up?
Tu t'es gouré.
You done slipped.
Je parie mes éperons d'argent que le toubib se goure!
But a baby! I'll lay my silver spurs the doc's wrong.
La CIA se goure.
The CIA shouldn't do that.
Si je me goure, il va me prendre pour un crétin.
I could be wrong and I don't want him to think I'm an idiot.
Te goure pas, j'ai pas les mains propres, mais j'ai jamais pointé mon flingue sur un mec qu'était pas de la partie.
Don't get it twisted, I do some dirt, too... but I ain't never put my gun on nobody who wasn't in the game.
- Vous vous gourez.
- I don't think any of them is right.
Si vous croyez contrôler ce dément, vous vous gourez.
If you think you got this maniac under control, trust me you don't.
Si vous ne pensez pas que le Christ est sur les quais, vous vous gourez !
If you don't think Christ is here on the waterfront, you've another guess coming!
Voilà mes ordres. Vous gourez pas.
Here are my orders and don't get 'em wrong.
Vous vous gourez, je ne fais pas de ski.
Now I know you definitely got the wrong guy cos I don't ski.