Battez-vous si vous voulez, rien ne sert De brailler ni de fulminer | # Fight all you want Won't do no good to holler and fume and fuss # |
Ces deux affreuses filles ont commencé à le chercher, et il a commencé à fulminer à propos des femmes qui le traitent comme de la viande et ne lui demande jamais comment il va ou autre. | These two nasty girls started hitting on him, then he went on this whole rant about how women treat him like meat and never ask him how he's doing or anything. |
Robert va fulminer pendant quelques jours, mais il ne fera rien. | Robert will rant for a few days, but he won't do anything. |
Le conquistador fou, Aguirre, fulmine dans la jungle à la recherche d'une cité d'or qui n'existe pas. | The insane conquistador, Aguirre, is raging through the jungle in search of a golden city that doesn't exist. |
Non, Murdoch, je fulmine parce que je n'ai plus une goutte de scotch ! | No, Murdoch, I cursed 'cause I'm out of bloody Scotch! |
Qu'est-ce que tu lui as fait ? Elle fulmine. | l don't know what you did, but she hates me. |
Reardon fulmine. | Reardon's gone off. |
Vous ne le faites jamais, quand vous fulminez ? | Do you ever do that, just sort of rant? |