- Je vous enverrez les documents, Gardez-les confidentiels s'il vous plaît. | - I'll send you the documents, just please keep them confidential. |
Au fait, quand on aura fini... vous enverrez des fleurs à Abbey. | By the way, when we're done here, you're sending Abbey some flowers. |
Je ferai en sorte que chacun de mes potes policiers bloque chaque bulldozer que vous enverrez en bord de mer. | I will get every quaint blue-collar buddy of mine to block every bulldozer you throw at that waterfront. |
Je ne veux pas être insultant, mais qu'est-ce qui me prouve que vous lui enverrez les médicaments ? | I don't mean to be rude, but how do I know you're going to actually send her the drugs? |
Les agents du FBI ne respecteront jamais aucun d'entre nous, aussi longtemps que vous enverrez des scientifiques comme de simples intérimaires. | FBI agents will never respect any of us as long as you simply dole out scientists like office temps. |