Dans ce cas, Barton, vous vous êtes fait embobiner par votre menteur et arrogant employé plus gravement que je ne l'ai été. | In which case, Barton, you've been bamboozled by our lying, arrogant employee worse than I've been. |
Depuis quand crois-tu pouvoir m'embobiner aussi facilement ? | When have I ever been so easily bamboozled? |
Deuxième, embobiner: | Two, bamboozle: |
Elle essaie de t'embobiner. | She tries to bamboozle you. |
Et tu veux aller à la houillère brandir ça devant Wilson... et l'embobiner pour qu'il fournisse l'argent et l'équipement ? | Then I suppose you're going to the colliery and flash it in front of Wilson... and bamboozle him into furnishing the cash and equipment? |
C'est elle qui m'a embobiné pour que je le tue. | It was her who bamboozled me until I kill him. |
Il a embobiné ta famille, Truett. | He done bamboozled your family, Truett. |
Je veux dire, il m'a embobiné pendant toutes ces années. | I mean, he's bamboozled me for all of these years. |
Le cardinal affirme qu'on la embobiné, qu'on a obtenu ce terrain par la ruse. | Cardinal O'Connor is actually saying we bamboozled him, as if we tricked him into offering land. |
Tout ce que j'ai jamais dit c'est qu'elle t'a embobiné, et elle ignorerait que j'avais dit ça. | All I ever said was that she bamboozled you and she doesn't even know I said that. |
On l'a baratiné et soit on l'embobine à fond, soit je remballe et je rentre. | We told him our story and either we keep laying on the bamboozlement or we might as well pack it in and go home. |
Vous embobinez tout le monde avec votre jargon et ce nœud pap' rouge, et voilà le résultat ! | For too long... you've bamboozled the world with your fancy jargon... and that little red tie of yours... and look what's come of it. |