"Pourquoi je ne peut pas rembobiner dans la vraie vie ? | "Why can't I rewind in real life? |
'Je veux rembobiner. | 'I want to rewind. |
- Il suffit de rembobiner un peu plus loin. | - Just rewind it a little bit further. |
- Je vais le rembobiner. | I'll rewind him! |
- Peux-tu la rembobiner légèrement ? | - Will you rewind it just a little bit? |
En entendant le clac dans la machine, je l'ai rembobiné et j'ai vu votre coupe subliminale. | When I heard the splices going through the machine when I rewound it I found the subliminal cuts you made. |
J'ai rembobiné jusqu'au début. | So, I rewound to the beginning. |
J'ai vu quelque chose dans ce dernier flash donc j'ai rembobiné la vidéo. | I thought I saw something in that last bright flash and rewound the video. |
Je ne pense pas avoir rembobiné la vidéo la dernière fois. | I don't think I rewound the video the last time I was here. |
(II rembobine la cassette) | (II rewinds the tape) |
- Et rembobine ! | Rewind, rewind! |
- Je rembobine. | Let me just rewind a little bit. |
Attends que je rembobine. | -Let me rewind this thing. |
Attends, rembobine un peu. | Wait, rewind a bit. |
Bien, rembobinez. | Okay, rewind back. |
Maintenant rembobinez votre vie d'une minute. | Now rewind your life by a minute |
Si vous oubliez, rembobinez la bande et visionnez-la. | And in case you forget, you can always rewind your tape and play it back. |
Vous rembobinez la cassette ? | Please rewind the tape? |
Éteignez la caméra,rembobinez, et supprimez. | Turn the camera off, rewind and delete. |