Get a French Tutor
to rewind
"Pourquoi je ne peut pas rembobiner dans la vraie vie ?
"Why can't I rewind in real life?
'Je veux rembobiner.
'I want to rewind.
- Il suffit de rembobiner un peu plus loin.
- Just rewind it a little bit further.
- Je vais le rembobiner.
I'll rewind him!
- Peux-tu la rembobiner légèrement ?
- Will you rewind it just a little bit?
En entendant le clac dans la machine, je l'ai rembobiné et j'ai vu votre coupe subliminale.
When I heard the splices going through the machine when I rewound it I found the subliminal cuts you made.
J'ai rembobiné jusqu'au début.
So, I rewound to the beginning.
J'ai vu quelque chose dans ce dernier flash donc j'ai rembobiné la vidéo.
I thought I saw something in that last bright flash and rewound the video.
Je ne pense pas avoir rembobiné la vidéo la dernière fois.
I don't think I rewound the video the last time I was here.
(II rembobine la cassette)
(II rewinds the tape)
- Et rembobine !
Rewind, rewind!
- Je rembobine.
Let me just rewind a little bit.
Attends que je rembobine.
-Let me rewind this thing.
Attends, rembobine un peu.
Wait, rewind a bit.
Bien, rembobinez.
Okay, rewind back.
Maintenant rembobinez votre vie d'une minute.
Now rewind your life by a minute
Si vous oubliez, rembobinez la bande et visionnez-la.
And in case you forget, you can always rewind your tape and play it back.
Vous rembobinez la cassette ?
Please rewind the tape?
Éteignez la caméra,rembobinez, et supprimez.
Turn the camera off, rewind and delete.