Get a French Tutor
to drape
Alors il faut le draper sur ton épaule.
That's why you drape it over your shoulder.
Alors tu peux lancer des oreillers, draper un tissu, rendre cet endroit un peu plus chaleureux ?
So can you toss some pillows, drape some fabric, home this place up a little bit?
Ils ont du me badigeonner de sang et me draper comme la femme de Frankenstein.
They had to slather me in blood sauce and drape me like the bride of Frankenstein.
J'ai du porter ce ridicule justaucorps couleur chair et me draper sur mes camarade, et tous les parents dans le public se sont moqués de moi.
Had to wear this ridiculous flesh-colored unitard and drape myself over my classmates, and every parent in the audience laughed at me.
Je vais le draper
-I'll drape it. Just drape it. Darling, we'd better get a move on.
Dame Automne a drapé la forêt de ses douces jupes, Docteur.
Oh, Dame Autumn has draped her mellow skirts about the forest, Doctor.
Je ne distinguais pas ses traits. L'orgue était drapé de noir et un chimpanzé dansait pour de la petite monnaie.
I couldn't see his face, but the organ was all draped in black... and a chimp was dancing for pennies.
L'homme drapé, de grande taille, ...c'est le vieux Hugh Crain, montrant du doigt les splendeurs de sa minable baraque.
The tall, draped, masculine type... that's old Hugh Crain... pointing out all the great treasures in this creepy house he built.
Puis je l'ài vu drapé près d'un parcmètre.
And then I saw him draped over a parking meter.
Puis, vous drapé le foulard à travers la porte afin que ça ressemble à un accident
Then you draped the scarf through the door to make it look like an accident
...le rituel veut qu'on lave et drape le corps...
...the body be ritually washed and draped...
Et ceci drape aussi bien.
And this drape as well.
Je drape le foulard aujourd'hui et je danse pour toi.
for l have lost my heart to you" "l drape the scarf today and dance for you"
On drape les patients, pour ne pas voir de visages.
We drape the patients, so we don't see faces.
Sénateur Corvus, je crois que vous m'avez confondu avec le genre de femme qui se drape sur vos genoux à Rome.
Senator Corvus, I believe you have mistaken me for the kind of woman who drapes herself across your lap in Rome.
En le présentant... drapant la robe royale sur ses épaules.
By introducing him... draping the royal robe on his shoulders.