A moins que nous ne trouvions un moyen de divertir mon attention. | Unless we can find some way to divert my attention. |
Aujourd'hui, en revanche, le peuple Wagogo qui autrefois accomplissait sérieusement ces gestes, les répète, mais gaiement, pour se divertir, en les dépouillant de leur antique signification sacrée et en les accomplissant comme par pur plaisir. | Now, though, as you see, the Wagogo people in the same places where they once performed this dance in earnest, imitate it, in jest, to divert themselves, divesting these gestures, these movements, of their ancient sacred meaning and making them almost out of pure joy. |
De mettre en place les mécanismes pour toutes les races et philosophies politiques d'une série de jeux militaires dans des centres spéciaux de pays non-alignés, afin de divertir les agressions naturelles de l'humanité vers les valeurs sûres de l'honneur sportif et de l'esprit d'équipe. | To organise international machinery from all races and creeds and political beliefs for the playing of a series of military games in special centres to be established in the non-aligned countries, by which purpose it is hoped to divert the natural aggressions of mankind towards the true fundamentals of honorable sportsmanship and the spirit of the team. |
En fait, vous aviez l'habitude de le divertir. | Well, you used to divert him. |
Et nous l'a offert comme un agneau sacrificiel pour nous divertir. | Offered him up as a sacrificial lamb to divert us. |
- Ce n'est plus aussi divertissant. | It's not as diverting as it used to be. |
C'était très divertissant. | It's been most diverting. |
Ca devient divertissant. | Most diverting. You would kill me if i tried to escape, |
Pas très divertissant, à moins que l'on y joue de l'argent. | Not very diverting, unless it's played for currency. |
Un adversaire aux capacités limitées s'avère parfois très divertissant. | An opponent of limited dimensions can often be quite diverting. |