Get a French Tutor
to warm up
- "Y a plus de poêle à chauffer?
- Want to warm up on the brick stove?
- C'est long à chauffer.
- Takes a while to warm up.
- Il faut chauffer du lait pour Jacek.
- We must warm up some milk for Jack.
- Il faut d'abord la chauffer.
- Takes a while to warm up. It does me too.
- Je peux me chauffer ?
Do you mind if I warm up?
Au fond de l'étable, le scalpel chauffé sous l'aisselle d'une vache, mordez un bâton, sortez le ventre, et dites adieu à toutes vos petites douleurs.
Down the barn, scalpel warmed up in a cow's armpit, bite on the rag, stick your tummy out, and it's a big hello to those perky little pain gates.
Et bien, la promenade sera plus calme une fois que le cœur aura chauffé.
Well, the ride will smooth out once the core's warmed up.
Il m'a chauffé, là.
You just got me warmed up, baby.
J'ai chauffé la salle.
I warmed up the place.
J'ai chauffé tes chaussettes.
I figured your footsies were cold, so I warmed up your socks in the dryer.
- Faut le temps que ça chauffe. Tais-toi.
Sometimes those things need to warm up, like the car.
- Il faut qu'il chauffe.
- Wait for it to warm up. - With this heat?
Bart, chauffe la voiture.
Bart, warm up the car.
Bien, pour commencer, j'aimerais qu'on se chauffe un petit peu. On applaudit.
Well, first of all, I just want to warm up a little bit.
Il faut qu' il chauffe un peu, c'est tout.
It just needs to warm up a little. All right.
Maintenant, chauffez vous !
Now, warm up!